sexta-feira, 29 de abril de 2016

Pimsleur French - Niveau 3 - Leçon 13

- Madame Dipont, est-ce que quelqu'un a appelé?
- Oui, monsieur Johnnes, une femme a appelé. Madame Lenoir.
- Madame Lenoir?
- Oui, elle a appelé il y a dix minutes.
- Est-ce que elle a laissé de message?
- Non, pas de message. Mas elle a laissé son numéro de téléphone.
- Est-ce que quelqu'autre a appelé?
- Non, monsieur Johnnes.
- Merci, madame Dipont.

--

- Est-ce que je peux téléphone, s'il vous plait?
- Bien sur, le téléphone est lá-bas, sur la table lá-bas.
- Merci.
- Est-ce que vous avez besoin l'annuaire? Il est à côte(beside) du téléphone.
- Oui, j'ai besoin l'indicatif de Bordeaux.
- Vous avez pas besoin l'indicatif, c'est direct.
- Merci beaucoup.
- Je vous en prie.

--

- J'aimerias rappeller un collège. Je vai rappeller un collège/ une collége. Est-ce que quelqu'un a appelé, madame Petit?
- Non, monsieur Johnnes personne n'a appelé.(nobody called)/ Si, quelqu'un a appelé. Si, si, quelqu'un a appelé il y a vignt minutes.
- Qui a appelé?
- Un instant, s'il vous plait. Il a laissé un message. Voilá le message: C'a ete monsieur Didier, il va appelé plutard. Il va rappeler c'est après midi.(afternoon)
- À quel heure?
- Je ne sais pas.
- Est-ce que monsieur Didier a laissé un numéro?
- Non monsieur Johnnes, mais il va rappeler c'est après midi.
- Merci beaucoup.

--

- Nous avons une réunion mardi prochain. Un réunion importante.
- À quel heure est-ce que la réunion commence(begin)? À quel heure commence la réunion?
- À dix heures et demie. Elle commence à dix heures et demie. Tout le monde(everybody) est invité/ Personne n'a est invité. Vous êtes invité.
- Je suis invité?
- Tout le monde est invité à assister à la réunion. Tout le service(department).
- Tout le service est invité?
- Oui, tout le monde. Tout le service est invité à assister à c'est réunion, c'est une réunion importante pour tout le service.
- Combien de temps va durer(last) la réunion. La réunion va durer...
- Elle va durer une heure.
- Une heure?
- Deux heures, je crois que il va durer une heure. Ou peut-êtres deux heures. Elle va durer peut-être une demie heure(half an hour), mais c'est une réunion importante et tout le service va assister à c'est réunion.
- J'ai une question importante. J'aimerais pose(ask) une question. Quand a lieu(takes place) la prochaine réunion?
- La prochaine réunion a lieu(place) mercredi.
- Est-ce que il y a aussi une réunion jeudi?
- Oui, jeudi il y a aussi une réunion?
- Pour tout le monde?
- Oui, pour tout le service.
- C'est réunion jeudi, combien de temp est-ce que elle va durer?
- La réunion jeudi va durer une heure et demie.
- Merci, à tout à l'heure.

--

- Est-ce que vous êtes la mercredi prochain?
- Je ne sais pas encoire.
- Nous avons une réunion importante mercredi, tout le service est invité à assister à c'est réunion.
- Alors, à quel heure est-ce que commence la réunion?
- Elle va commencer à onze heures, et va durer jusqu'à midi. Est-ce que vous êtes lá mercredi?
- Je ne sais pas encore, ja vais essayer. Je vais essayer devenir.
- Super!

Pimsleur French - Niveau 3 - Leçon 12

- Pardon, est-ce que je peux téléphone?
- Oui, bien sur. Le téléphone est lá-bas.
- Merci beaucoup.
- Est-ce que je peux vous aider?
- Oui, j'ai le numéro, mais je n'ai pas l'indicatif de Paris.
- Pous téléphone à Paris vous fait le seize un puis votre numéro.
- Merci beaucoup.
- Je vous en prie.

--

- Est-ce que je peux téléphone, s'il vous plait? J'aimerais bien téléphoner à mon fils.
- Mais bien sur, est-ce que vous connaissez l'indicatif?
- Oui, j'ai le, merci. (I have it).
- Est-ce que vous avez eu(yet) le temp de visiter la ville?
- Non, pas encore. J'ai ne pas encore eu le temps. Mais je vais visiter la cathédrale aujourd'hui et la vieil ville. Ja vais faire une promenade dans la vieil ville. Je vais voir la place de l'hotel de ville. Et ensuite, la place de la cathédrale. On allons à la place de la cathédrale? Je vais voir les jardins du château. Pour aller à la place de la cathédrale, s'il vous plait?
- C'est ne pas loin. C'est juste à coin de la rue(just at the corner).
- Au revoir!
- Au revoir, à tout à l'heure.

--

- Est-ce que vous aimeriez rester dehors? Ou aller dedans(in)?
- La plupart de gens sont dedans aujourd'hui. Parce que il ne fait pas chaud dehors. Mais j'aimerais bien rester dehors. J'aime bien le vieil ville. Il y a une belle table lá-bas, devant le café. On y va?
- Qu'est-ce que vous aimeriez boire?
- Un café, s'il vous plait.
- Et moi, je vais prendre une bière.
- Et âpre, on peut faire une promenade.
- C'est une très bonne idée.
- Comment va votre soeur (sister)?
- Elle va très bien, elle est marié depuis un an. Elle est marié avec un français.
- Est-ce que elle habite en France?
- Oui, et elle aime beaucoup. Je vais payer maintenant. Et ensuite, nous pouvons faire une promenade.


--

- Est-ce que je peux téléphoner s'il vous plait? J'aimerais téléphone à un collège.
- Bien sur, je vous en prie. Est-ce que vous allez besoin de l'annuaire?
- Non, merci, j'ai le numéro. Et aussi l'indicatif.
- Vous pouvez essayer encore une fois plus tard. Est-ce que vous aimeriez une tasse de café maintenant?
- Avec plaisir.
- Nous pouvons aller dans le jardin. Il y a une table dans le jardin. Et il fait beau.
- Est-ce que je peux vous aider?
- Non, merci. Ça va.

--

- Quelqu'un a appelé(some one called) il y a(ago) dix minutes. Quelqu'un a appelé il y a vignt minutes.
- Qui a appelé il y a dix minute?
- Je ne sais pas. Il n'a pas laissé(léssê)(left) un message.
- Il n'a pas laissé de message?
- Non, pas de message. Il a appelé il y a cinq ou dix minutes.
- Quand est-ce que il a appelé? Il y a quelques minutes?
- Oui, et il n'a pas laissé de message.

--

- Est-ce que quelqu'un a appelé, madame Petit?
- Oui, une dame a appelé. Elle a appelé il y a dix minutes.
- Il y a dix minutes? Elle a appelé il y a dix minutes? Est-ce que c'a été madame Dipont? Est-ce que madame Dipont a appelé?
- Je ne sais pas. Malheureusement elle n'a pas laissé le message.
- C'est dommage, j'aimerais bien parles avec elle. Elle n'a pas laissé le numéro?
- Non, elle n'a pas laissé le numéro.
- Merci.

--

- Est-ce que quelqu'un(quelcan) a appelé madame Petit?
- Oui monsieur Jacques. Mandame Dipont a appelé.
- Quand est-ce que elle a appelé? Quand elle a appelé?
- Il ya quelques minutes?
- Elle a laissé son numéro?
- Oui elle a laissé son numéro e aussi son message.
- Merci madame Petit.


quinta-feira, 28 de abril de 2016

Pimsleur French - Niveau 3 - Leçon 11

- Pardon, monsieur.
- Oui, madame.
- Pour aller à la cathédrale, s'il vous plait?
- Regarder, vous allez tout droit.
- Bon, d'abord, tout droit.
- Oui, puis vous arrivez à la place de l'hotel de ville.
- D'accord, la place de l'hotel de ville.
- La, vous prendre la première rue à droit.
- Bon, la première rue à droit.
- Et ensuite,  vous prendre la première rue à gauche.
- Bon, d'abord tout droit, puis à droit, et ensuite à gauche. Merci beaucoup, monsieur.
- Je vous en prie.

--

- Pardon, monsieur.
- Oui, madame.
- Pour aller au château, s'il vous plait?
- Est-ce que vous êtes à pied?
- Oui, à pied.
- La rue lá-bas va au château, mais vous pouvez aussi prendre ce chemin. Ce chemin va aussi au château.
- Est-ce que vous savez jusqu'à quel heure le château est ouvert? Le château est ouvert jusqu'à quel heure?
- Je crois que elle est ouvert jusqu'à cinque et demie.(half past five)
- Et le jardin de château.
- Pour dans les vacances, les jardins de château sont toujours ouvert.
- Merci, au revoir.
- Je vous en prie.

--

- Cinque heures.
- Non, cinque heures et quart.
- Six heures et quart.
- Non six heures et demie.
- Sept heures et demie.
- Non, huit heures moins le quart.
- neuf heures moin quart.
- Non, nelf heures.
- Dix heures et quart.
- Non, dix heures et demie.
- Merci.
- Je vous en prie.

--

- Pour aller à la place de la chatédrale, s'il vous plait?
- La place de la cathédrale est juste à coin de la rue(justoquan).
- Il est une heure et demie(unheure redemi). J'aimerais bien y aller boire un café. Est-ce que je peux vous invite?
- C'est gentil de votre part. Je connais un bon café à la place de la cathédrale. Nous pouvons boire le café dedans ou dehors.
- J'aimerais bien prendre le café dehors.(outside) Il fait très chaud(chô)(warm) aujourd'hui.
- Alors, à la place de la cathédrale, on allons, nous pouvont visiter l'hotel de ville. La place est belle. La place de l'hotel de ville est très belle.
- Oui, j'aimerais bien voir la place de l'hotel de ville. Pourquoi le magasins sont fermés aujourd'hui?
- Aujourd'hui c'est a jour férié, et c'est pour ça que les magasins sont fermés; La plupart de magasins, les jardins du château, les jardins de la ville. Ensuite nous pouvons faire une promenade, une promenade dans les jardins de la ville.
- Super! Il fait beau aujourd'hui, n'est pas?
- Oui, il fait très beau.
- Est-ce que vous travaille demain?
- Oui, j'ai vraiment beaucoup de choses à faire demain.

--

- Est-ce que je peux téléphoner?
- Oui, je vous en prie. Le téléphone est lá-bas sur la table. Je vous en prie. Est-ce que vous aimeriez télephoner maintenant? Vous avez besoin de l'annuaire? L'annuaire est lá-bas, à côté du téléphone.
- Merci beaucoup, mais j'ai le numéro. Est-ce que vous pouvez m'aider?
- Bien sur.
- Voici(vôaci)(here is) le numéro: quarante cinq, cinquante et deux, vingt et un, quatre vingt douze.
- Quel est l'indicatif? (landicatif)(area code), Quel est l'indicatif de Paris? Le seize un. C'est ne pas de trop pas le bon numéro. Je vais essayer encore une fois(try one more time). Voilá le bon numéro, c'est le numéro quarante cinq, cinquante et deux, vignt et un, quatre vignt deux. L'indicatif c'est le seize un. J'aimerais essayer encore une fois... Allô, c'est Suzane. Vous savez, Suzane, des Etats-Unis.


--

- Est-ce que je peux téléphoner s'il vous plait?
- Oui bien sur.
- J'aimerais bien téléphoner à ma fille. Elle habite à Paris.
- Je vous en prie.
- L'indicatif de Paris c'est le seize un? C'est le bon indicatif?
- Oui, ce ça.
- Merci. Elle aime vraiment Paris.
- Tant mieux(tomieux)(so much the better).


quarta-feira, 27 de abril de 2016

Pimsleur French - Niveau 3 - Leçon 10

- Dit Jane, vous avez déjà visité le château?
- Non, pas encore. J'ai ne pas assez beaucoup de temps.
- C'est dommage! Et vous retourne bientôt aus Etats-Unis, n'est pas?
- Oui je parte vendredi.
- Bon, demain c'est jeudi. Est-ce que demain vous avez un peu de temps?
- Oui, demain ça va!
- Si on allez visiter le château ouvert, on aille y?
- Ah, oui. C'est une très bonne idée.
- Je connais un bone restaurante de château, on peut dejeuner après.
- Ça aussi c'est une très bonne idée.

--

- On va faire un promenade?
- On va en château? Le chemin pour aller au château, s'il vous plait? Quel est le chemin pour aller au château?
- C'est le chemin là-bas à droit.
- On peut y aller à pied. C'est une petit promenade de dix minute.
- C'est plus intéressante de aller à pied. Jusqu'à quel heure le jardins de château sont ouvert? Le jardins de château sont ouvert jusqu'à quel heure?
- Jusqu'à huit heure demie, mais les samedi e les dimanche pendant les vacances(during the vacations) en été, les jardins sont ouvert jusqu'à dix heure.
- Si, on allait faire une promenade dans les jardins de château?
- Oui, avec plaîsir.

--

- Votre appartement est très beau.
- Nous habitons ici depuis de mois dernier. Nous habitons ici depuis le mois dernier. Nous aimons vraiment Strasbourg. Notre appartement est assez petit, mais nous n'avons pas une appartement plus grand. Nous avons assez place.
- Est-ce que vous avez un jardin?
- Non, nous n'avons pas de jardin. Nous n'avons pas besoin de jardin.
- Pourquoi les magasins sont fermé aujourd'hui?
- aujourd'hui c'est n jour férié, et c'est pour ça que les magasins sont fermé, la plupart de magasins (most shops) sont férmé aujourd'hui. La plupart des gens ne travaille pas aujourd'hui. Parce que c'est a jour férié, c'est pour ça que les magasins sont fermé, on va sortir maintenant? On va à la place de la cathédrale?
- Le chemin pour aller à la place de la cathédrale, s'il vous plait? Où est la place de la cathédrale?
- La place de la cathédrale est ne pas loin d'ici. C'est juste au coin(ô cuan) de la rue(it's just around the corner)
- Au coin de la rue?
- Oui, regarde, vous pouvez voir le cathédrale d'ici. Il y a beaucoup de café là-bas. Il fait beau aujourd'hui
. On va boire quelques choses dans le café?
- Oui, si vous voulez?
- Est-ce que vous aimeriez vous asseoir(assuar)(to sit) dehors(dêór)(outside) ou dedans(dedon)(inside)? Est-ce que vous aimeriez vous asseoir dedan?
- Je prefere rester dehors.
- La plupart des gens sont dehors.
- Je vais m'asseoir ici.
- Et moi, je va m'asseoir lá.
- Où est l'hotel de ville? La place de l'hotel de ville?
- Est-ce que vous aimeriez visiter l'hotel de ville.
- Avec plaisir, si ça va.
- Oui, bien sur, ma femme va rendre chez nous. À cinque heures et demie, nous avons manger à six heures et demie, et maintenant c'est trois heures et demie, on a le temps de visiter l'hotel de ville.

--

- On va au café lá-bas?
- Oui, d'accord. D'où est vous?
- Je suis de Marselle, je etre grand à Bordeaux.
- Et votre femme?
- Ma femme est de Paris.
- Est-ce que elle travail?
- Elle travail dans une banque, à la Banque Nacionale de Paris, à la BNP. Vous est professeur, n'est pas?
- Oui, c'est vrai.
- Comment va votre frère(brother)?
- Il va très bien, il est marrié maintenant.
- Ah bon!
- La cathédrale est vraiment très belle, où est l'hotel de ville?
- Lá-bas, juste au coin de la rue. La place de l'hotel de ville est très belle.
- Est-ce que on peut y aller apres?
- Bien sur, nous allons le temps. Mais d'abord il faut payer.
- Oui, et je vous invite.
- Merci bien.

terça-feira, 26 de abril de 2016

Pimsleur French - Niveau 3 - Leçon 9

- Je trouve que votre maison est très belle, Marc.
- Merci, Janet.
- Depuis combien de temps est-ce que vous habitez ici?
- Depuis le mois dérnier.
- Est-ce que il y a aussi un jardin?
- Oui, il y a a très petit jardin derrièr.
- C'est bien, dans un petit jardin il n'y a pas trop travail.
- C'est vrai, je ne pas besoin un grand jardin.
- Dit, où est votre voiture?
- Elle est garée à côté de la maison. Il y a beaucoup de place lá.

--

- Est-ce que vous aimeriez manger quelques chose chez moi? Aimeriez vous manger quelques chose chez moi?

--

- Bonjour, Marc.
- Bonjour, Janet, entrer s'il vous plait.
- Il fait beau aujourd'hui, n'est pas?
- Oui, il fait très beau. On peut faire une promenade tout à l'heure. (we can go for a walk now.) On peut aller en parque. Est-ce que vous aimeriez faire une promenade en parque?
- Volontier.
- On peut d'abord boire le café dans de jardin.
- Oui, avec plaîsir. Vous avez beaucoup de place ici(a lot of space).
- Oui, c'est appartement est assez grand.
- Où est garée votre voiture?
- À côté de la maison. J'ai un livre pour vous. (a book)
- Oui, vous vouliez me montrer a livre? Un livre sur la France.
- Il est là-bas, sur la table. C'est livre est assez intéressante, j'ai le achetée le mois dernier. Peut-êtres que vous aimeriez le lire.
- Oui, avec plaîsir, merci.

--

- D'où est vous?
- Je suis de  New York, J'ai été avez de New York(I grew up in NY). Mais j'ai fait mes études à Boston.
- J'ai une amie à Boston. Elle aime beaucoup Boston. Est-ce que vous aimeriez sortier maintenant? (to go out) On va sortir? Pour aller au parc? On va prend c'est rue. Pour aller au parc on va à duarte. Le parc est ne pas loin d'ici. Et c'est une belle promenade .

--

- On va visité le château? (Castel) Est-ce que vous aimeriez sortir maintenant? On va visiter le château?
- On a combien de temps?
- Je crois que on a assez de temps. Quel heure est'il maintenant?
- Il est une heure e demie(one hour and half). Le château est ouvert jusqu'à quel heure? Jusqu'à quel heure?
- On été, le chatô est ouvert jusqu'à cinq heure e demie.
- Jusqu'à cinq heure demie?
- C'est vrai.
- On peut aller au restaurant àpres, et ensuite au cinema.
- Oui, très bien. Est-ce que vous aimeriez sortir maintenant? On va visiter le chateau? On peut faire une promenade dans les jardin du chateau. Il y a de jardin devant, et derrièr. Est-ce que vous travailler demain?
- J'ai de choses à faire. J'ai beaucoup de choses à faire demain. J'ai vraiment beaucoup de choses à faire demain. à sept heure demie je vais au burreau. À dix heure demie, j'ai une reunion. À midi demie, j'ai va déjeuner.
- Oui, c'est vrai, vous allez déjeuner avec moi?
- Oui, demain nous allons déjeunerensemble. De dix heure demie à quatre heure demie, je vais écrire quelques letre. Et puis à cinq heure demie, je rentre retour chez moi. À quel heure est-ce que vous rentre chez vous? à cinq heure demie?
- Non, je travail jusqu'à six heure. Et ensuite, je ne rentre pas tout suite chez moi, quelques fois je fais une promade dans les jardins de chateau. Et puis je rentre chez moi.


--

- Pardon, monsieur. 
- Oui, madame.
- Pour aller au chateau, s'il vous plait.
- Vous prende là, à gauche.
- C'est loin pour aller au chateau.
- Non,  c'est ne pas très loin, c'est à trente kilometers d'ici.
- Est-ce que vous savez, savez vous jusqu'à quel heure le chateau est ouvert?
- En été le château est ouvert jusqu'à six heure.
- Merci beaucoup.
- Depê chez vous, le chateau ferme dans une heure. (Hurry up)







quarta-feira, 20 de abril de 2016

Pimsleur French - Niveau 3 - Leçon 8

- Dit Aline, tu a acheté les billets pour le voyage à Angleterre?
- Non, Jimmy. Pas encore. J'aimerais discuter encore en fois avec toi de ce voyage.
- D'accord. De quoi aimerais tu discuter?
- Ecute, tu va vraiment aller en Angleterre?
- Oui, bien sur. Et toi? Tu n'ai avais pas plus aller?
- Si, mais en Angleterre c'est très cher.
- Pas plus cher que en Suisse.
- Si, je crois que c'est plus cher.
- Ce voyage coût seulement trois mille francs pour personne.
- Bon, bon, alors on va en Angleterre. Mais c'est toi que va acheter de bière.
 -D'accord, je vais les acheter.

--

- Est-ce que tu a une carte de crédit sur toi?
- Oui, bien sur. Mais est-ce que on accepte de carte de crédit?
- Oui, je crois.
- Alors, je peux payer(I can pay) avec une carte de crédit. Avec ma carte de crédit. Je peux payer les billets avec ma carte de crédit. Je peux les payer. Je voulez vraiment les payer.
- Nous devrions réserver les chambres d'hôtel. Nous n'avons pas encore réservé les chambres d'hôtel. Nous devrions payer.
- D'abord (first) on va payer les billets, et ensuite on peut réserver les chambres d'hôtel.
- Je voulez te dire, que je connais un bon restaurant. Je voulez te dire ça.
- Comment s'appelle le restaurant?
- Il s'appelle Au Gourmet. Le restaurant est rue Lafayette. On va y manger ce soir? Je vais payer avec ma carte de crédit.
- Et moi, je vais te donner de l'argent que je te dois.

--

- Ton appartement est beau.
- J'habite dans c'est appartement.
- Depuis combien de temps est-ce que tu habites ici? Depuis combien de temps habites tu ici dans c'est appartement?
- Depuis le mois dérnier. (since last month) J'ai habité ici depuis le mois dérnier.
- Ton appartement est grand.
- Oui, ça va.
- Derrière il y a un jardin(jardân) (behind there is a garden).
- Tu a habité ici depuis un mois?
- Oui, depuis le mois dérnier.
- Ton appartement est vraiment beau, est-ce que le jardin est grand?
- Oui, il est assez grand.
- Mais où est ta voiture? Où est garer(parked) ta voiture?
- Ma voiture est garer devant(duvon)(in front).
- Où est garer la voiture?
- La voiture est garer dans la rue. Elle est garer devant, dans la rue. Ma voiture est assez grand. Et il y a un jardin derrière. Derrière il n'y a pas de place. (there is no room behind) Derrière il n'y a pas de place pour le voiture. Je n'ai pas beaucoup de place pour la voiture.
- Ta voiture est assez grand. Tu dit que tu n'a pas de place pour ta voiture.
- Si, il y a de la place devant. La voiture est garer là depuis le mois dernier.
- Depuis le mois dernier comment ça?
- La voiture ne marche pas. Mais mon appartement est bien, je ne pas besoin ma voiture.
- Pas de tout? (not at all?)
- Non, je vais toujours à pied. On peut faire une promenade(take a walk)(promnade) maintenant.
- Avec plaisir. On y va?

--

- Salut Aline, ça va?
- Oui, ça va Jimmy, entrer s'il tu plaît.
- Merci, ton appartement est très bien.
- Merci bien.
- Est-ce que il y a un jardin derrière.
- Oui, il y a a très petit jardin derrière.
- Et où est ta voiture?
- Il est garer devant, dans la rue. Il n'y a pas de place derrière.
- Pas de place pour ta voiture? Alors pour quoi est-ce que tu restes ici?
- La appartement n'est ne pas très cher, et je bien marcher(I walk).
- Est-ce que tu va vendre ta voiture?
- Non, non, je besoin la voiture pour aller à vacance.
- Où est-ce que va en vacance?
- En Italie.
- En Italie, est-ce que je peux venir avec toi?
- Pour quoi pas?

terça-feira, 19 de abril de 2016

Pimsleur French - Niveau 3 - Leçon 7

- Anna, est-ce que tu a dejá réservé les chambres d'hotel?
- Qui? Moi?
- Oui, toi. Alors, tu ne as pas réservé?
- Ecoute(look), je ne sais pas encore quand nous allons en vacance.
- Mas nous allons en Suisse.
- Ou en Italie. On peut en discuter encore une fois?
- Discuter de quoi? Et moi, où est-ce que tu aimerais aller en vacance?
- J'aimerais aller en Italie.
- D'accord pour Italie. On revoit à Rome.
- D'accord. Et qui allez reserver le chambres d'hotel?
- Je peux réserver demain matin.
- Très bien, à bientôt!

--

- Salut, Allan. Comment va tu?
- Ça va.
- Dit, il faut parler de notre voyage. (we have to talk)
- On va en discuter maintenant? Je n'ai pas encore réservé les chambres d'hotel.
- Je sais, mais il faut reserver les chambres d'hotel bientôt.
- Non, il faut les réserver tout suite. On va en discuter maintenant?
- Tu connais à l'hotel à Rome, n'est pas? Est-ce que tu te souviens(remember)? C'êtait bien?
- Oui, je me souviens que il êtait très bien, e que il êtait ne pas très cher. Je le recommande. Je vos recommande c'est hotel.
- On y mange bien?
- Je me souviens que on y mange très bien.
- Est-ce que tu peut réserver les chambres d'hotel? Est-ce que tu vas retourner dans c'est hotel? Est-ce que tu vas y retourner? Est-ce que tu aimerais y retourner encore en fois?
- Je peut réserver les chambres d'hotel tout suite. Est-ce que tu a vu mon stylo? Est-ce que il est ne pas lá à côté du telephone?
- Non, non. Ton stylo est lá, sur la table. Su ce livrer.
- Ah oui, j'aimerais retouner dans c'est hotel.

--

- Où est-ce que tu aimerais aller? Est-ce que tu aimerais aller en Suisse?
- C'est très cher en Suisse.
- Vraiment?
- Oui, c'est plus cher en Suisse que en Italie.
- Non, ça je ne crois pas. En Italie c'est aussi cher que en Suisse. (as expensive as) Je crois que en Suisse c'est plus cher que en Italie. Alors, on va en discuter? Nous voulons/ Nous Voulions (we want/we wanted) Qu'est-ce que tu voulez dire?
- Je veux le dire que j'aimerias aller en Italie. Je pense que tu aimerais aller en Italie.
- On va en parler. On peut en discuter? Il faut acheter les billets(tickets)(biê) pour notre voyage.
- Je sais que il faut acheter les billets. Mais qui va les acheter? Tu ou moi?
- Je n'ai pas acheté les billets hier, je n'ai avais pas d'argent sur moi(I didnt have the money on me).
- Tu n'a avais pas d'argent sur toi?
- Je n'ai pas peur acheter les billets. (I could not)
- Ça je ne comprend pas. Tu n'ai avais pas le carte de crédit? (credit card)
- Pas sur moi. Je n'ai la avais pas sur moi. Où est-ce que on peut acheter les billets?
- On peut les acheter là-bas.
- Avec une carte de crédit?
- Je ne crois pas.
- Il n'accepte pas le carte de crédit ici. Mais j'ai de l'argent sur moi, tu peux me donner le d'argent plus tard.
- Après on va aller en restaurant. Je connais un restaurant, on y mange très bien.
- Super, on y va?
- Et lá-bas, ils accepte le carte de crédit.

segunda-feira, 18 de abril de 2016

Pimsleur French - Niveau 3 - Leçon 6

- Bonjour, madame Petit.
- Bonjour monsieur James, comment allez vous?
- Pas très bien. Je chercher mes notes. Vous avez le notes de autre reunion d'hier? Est-ce que vous les avez vu?
- Non, je n'ai les pas vu. Mais lá-bas sur la table il y a quelque chose. Ce sont peut-être vos notes.
- Sur la table lá-bas? Où ça?
- Lá, sur le livrer.
- Ah oui, non. Malheureusement ce non sont pas mes notes.
- Mais à qui sont ce notes?
- Ça je ne sais pas. Qu'est-ce que je vais faire sans mes notes?

--

- La carte, s'il vous plait? Et la carte de vin aussi.
- Qu'est-ce que vous aimeriez boire?
- Du vin rouge, s'il vous plait.
- Moi aussi, je vais aussi boire du vin rouge. Si nous prendrions (would take) une bouteille de Bordeaux? Si nous prendrions une bouteille de ce vin?
- Oui, très bien. Qu'est-ce que vous aimeriez manger?
- Je vais prend le filet mignon.
- Pardon, madame. Nous aimerions commander, s'il vous plait. Alors, une bouteille de Bordeux e deux filets mignon. Est-ce que vous aimeriez du café aprés?
- Non, merci.
- Alors, c'est tout, merci.
- Très bien, monsieur.

--

- Je cherche mon stylo. Est-ce que vous le avez vu?
- Non, je ne le pas vu. C'est ne pas sur la table, sur notre table. Et il est ne pas sur la table. Mais là-bas il y a un stylo, à côté de verre de vin, sur le journal. Je crois que c'est mon stylo.

--

- Est-ce que tu a le temps?
- Oui, pour toi, j'ai toujours le temps.
- J'aimeriez parler de notre voyage. Il faut réserver les chambres d'hôtel(it's necessary reserve the hotel rooms) bientôt.
- Pas enconre.
- Tu n'a pas réservé les chambres d'hotel? Tu n'a pas enconre réservé les chambres d'hôtel? Est-ce que tu a réservé les chambres d'hôtel?
- Pas enconre, bientôt. Il faut le faire à bientôt.
- Il faut parler.
- De quoi?
- Il faut début(first)(dabór) parler de notre voyage.
- Et puis il fault réserver les chambres d'hôtel.
- Bientôt./Tout suite.
- Il fault réserver le chambres d'hôtel tout suite. On va parler début. On va début en parler.
- De quoi?
- Encore, on va en parler encore en fois. Où est-ce que tu aimerais aller?
- J'aimerais aller en Suisse.
- Oui, pour quoi pas en Suisse? Ou en Italie?
- Oui, l'Italie. On y va?
- Oui, on y va. Tu te souviens? (you remember?)
- Tu te souviens, n'est pas? 
- Tu te souviens de notre voyage à Italie? 
- Oui, je me souviens de ce voyage. Je me souviens très bien de ce voyage.Bon, dit moi, maintenant. Est-ce que tu va aller en Suisse, ou à l'Italie? 
- J'aime beaucoup la Suisse, et alors on va en Suisse, d'accord?
- Très bien, je vais réserver les chambres d'hotels tout suite. Est-ce que tu a une stylo? Tu a vu mes notes?
- Tes notes sont sur la table, là-bas. Et je, je dois partir maintenant.

--

- Anna, est-ce que tu a un peu temps? Tu a un peu temps?
- Quand, maintenant?
- Oui, j'aimerais parler de notre voyage. Encore en fois.
- D'accord.
- On va en Suisse, je dejá réservé les chambres d'hôtel. On y va en voiture?
- Moi, je préfère y allez en train, et toi?
- D'accord, on y va en train. Au revoir.
- À bientôt

sexta-feira, 15 de abril de 2016

Pimsleur French - Niveau 3 - Leçon 5

- Bonjour, monsieur.
- Bonjour, la carte, s'il vous plait.
- Tout suite, voilá monsieur.
- Merci, et que'est-ce que vous me recommander?
- Nous avon a filet mignon, il est très bon.
- Bien, alors je prend a filet mignon.
- A filet mignon et pour la boisson?(and for drink?)
- Pardon, je ne pas comprend.
- Qu'est-ce que vous aimeriez boire?
- Ah oui, a verre de vin, s'il vous plait.
- Permittez moi de vous recommander notre bordeaux.
- Mais une bouteille ce tout pour moi?
- Vous pouvez prend demi-boutelle monsieur. (half bottle)
- Très bien, alors une demi-boutelle de bordeaux

--

- Bonsoir, la carte s'il vous plait. Nous aimerions commander. Nous allons commander maintenant. Est-ce que vous pouvons commander du vin? Nous pouvons commander du vin maintenant. Est-ce que vous recommander un vin rouge? Quel vin rouge est-ce que vous pouvez nous recommander? Quel vin rouge pouvez vous nous recommander.
- Je vous recommande ce vin.
- Nous allons commander du vin, nous allons prendre ce vin. Une bouteille, s'il vous plait.
- Une bouteille de vin
- Un verre de bière, deux bière s'il vous plait. Nous aimerions commander maintenant. Deux filet mignon, s'il vous plait. Et une demi-bouteille de bordeaux et aprés un gateau au chocolat, et deux café..... S'il vous plait, combien est-ce que je vous dois? Je vous dois combien?
- Cent quarante deux francs.
- Cent cinquante et merci beaucoup.

--

- Bonjour.
- Bonjour.
- Comment allez vous?
- Très bien, et vous?
- Bien, merci. Je cherche un livrer.
- Quel livrer est-ce que vous chercher?  Quel livrer chercher vous?
- C'est un livrer sur la France. C'est un livrer rouge.
- Ah oui, j'ai le vu hier. Un instant. Oui, voilá le livrer. Le livrer est sur la table.
- Oui, ce mon livrer, et voilá quelques notes. (book)(note) Est-ce que ce son vos notes? Elles etes aussi sur la tabler. À côté de livrer(beside). Est-ce que ce son vos notes?
- Je ne sais pas peut-êtres. Est-ce que vous puvez me montrer les notes, s'il vous plait? Est-ce que ce est votre stylo? (pen) Ce votre stylo?
- Oui, ce mon stylo. Où est-ce que il ete? Où ete il?
- À côté de livrer, sous (under)(su)le notes, sur la table. Le stylo ete su les notes. Non, il ete sur le livre. À côté de livre.
- Nous avons une reunion aujourd'hui. Avec monsieur Dipond.
- Oui, ce matin à dix heures. Voilá les notes pour la reunion.
- Les notes pour la reunion de aujourd'hui.
- Est-ce que je beison d'autre chose pour la reunion? (anything else)
- Non, c'est tout.
- Alors, à tout à l'heure.

--

- Bonjour, madame. Je cherche mes notes. Les notes pour la reunion d'aujourd'hui. Est-ce que vous les avez vue?
- Non, monsieur, je ne ai pas vu. Est-ce que ce est votre stylo? Ce votre stylo?
- Oui, ce mon stylo. Où est-ce que il ete?  Où ete il?
- Le stylo ete su les notes. Est-ce que ce son vos notes? À côté de livrer. Est-ce que elles sont lá-bas? sur la table?
- Non, les notes sur la table, ces sont pas mes notes. Mais alors, où sont mes notes?
- Je ne sais pas, monsieur.











quinta-feira, 14 de abril de 2016

Pimsleur French - Niveau 3 - Leçon 4

- Pardon, monsieur Telor, quel est votre profession?
- Je suis ingénieur madame, Martan. Et je travail chez IBM.
- Ah bon, vous travaillez chez IBM. Il y a long temps vous êtes en France?
- Je suis en France depuis hier soir.
- Depuis hier soir?
- Oui, j'habite e je travail aux Etats-Unis, deux minute de New Jersey
- Et vous êtes venue en France en vacance?
- Oui, je suis venu rendre une visite à ma soeur et votre mari. Ma soeur(séur) est marié avec un français.
- Ah bon, c'est pour ça que vous parlez très bien français.
- Oui, mais pas seulement à cause de ça.(not only for that)

--

- Est-ce que vous êtes en vacance en France? Vous êtes en vacance en France?
- Oui, je vais rendre une visite à amie et à son mari, ils sont arrivé en France en Janvier.
- Est-ce que ils sont americain? Ils sont americain?
- Elle est americaine. Et lui, il est français.
- Quel est la profession de son marie? Quel fait son mari?
- Il est un ingénieur, dans une société américaine. Ils travail dans une société américaine à Lyon.
- Est-ce que votre amie aime Lyon?
- Oui, elle y aime beaucoup/ oui, elle y aime bien. Elle aime vraiment c'est ville, mais elle ne parlez pas beaucoup français. Elle a quelques amies françaises. Mais elle dit que elle ne pas le temps de apprendre le français. Elle n'a pas encore appris beaucoup de français.

--

- Ce restaurant est très bien.
- Oui, il est très bien et très bon.
- La carte de vin s'il vous plait? Est-ce que vous aimeriez du vin rouge ou du vin blanc?
- Je prèfére le vin blanc. J'aime bien le vin blanc. Et vous? Qu'est-ce que vous prèférez? Que prèferez vous?
- Moi aussi, j'aime bien le vin blanc. Alors, on va commander du vin blanc. On va commander une bouteille de vin blanc?
- Oui, on va commander une bouteille de vin blanc. (order a bottle of wine)
- Quel vin est-ce que on va commander? Quel vin est-ce que vous recommander? Quel vin recommander vous? Quel vin est-ce que vous nous recommander?
- C'est vin est bon. Et c'est vin est très bon.
- Très bien, on va commander ce vin. On va commander une bouteille de ce vin.
- Je vous recommande ce vin. J'aime beaucoup ce vin/ J'aime bien ce vin. Ce le vin que je prèfere. Vous avez mon mari vend(sell)(vôn) de vin, il achete et il vend. Mon mari vend beaucoup de ce vin.
- C'est pour ça que vous nous recommande ce vin.
- La carte, s'il vous plait! Pardon, la carte s'il vous plait. Nous aimerions commander maintenant. Qu'est-ce que vous nous recommander aujourd'hui?
..
 - Très bien, nous allons prendre le filet mignon, deux filet mignon, s'il vous plait. Nous aimerions aussi une bouteille de l'eau minerale. Et une bouteille de vin. Nous aimerions ce vin lá, s'il vous plait.
- Tout suite
- Votre mari vend du vin?
- Oui, il vend du vin. Il achete(achéti) et il vend du vin. Mais il aime vraiment la bière. Il prèfere la bière.
- Ah bon.

--

- Bon soir, monsieur.
- Bon soir, madame.
- Est-ce que vous aimeriez voir la carte? Vous aimeriez voir la carte?
- Oui, s'il vous plait. Et j'aime voir aussi la carte de vin.
- Voilá, monsieur.
- Merci beaucoup. Est-ce que nous pouvons commander le vin maintenant?
- Oui, bien sur.
- Nous aimerions du vin rouge. Quel vin rouge est-ce que vous nous recommander?
- Ce vin lá est très bon.
- Très bien, nous allons prendre une bouteille de ce vin.
- Tout suite, monsieur.
- Merci, et maintenant nous pouvons commander notre filet mignon.
- Très bien, monsieur.

quarta-feira, 13 de abril de 2016

Pimsleur French - Niveau 3 - Leçon 3

- Monsieur Jameson, vous parlez très bien français.
- Oh non, madame.
- Mais si, mais si. Votre français est très bon.
- Vous est gentil madame.
- Vous venez souvent en France?
- Non, pas très souvent. Mais ma fille est marié avec un français.
- Ah bon. Et où habite votre fille est son mari?
- À Lyon.
- C'est une belle ville Lyon. Et elle aime la France?
- Oui, elle aime beaucoup, et elle parle français bien mieux que moi. (much better than I)(bian miu)

--

- Quel est votre profession?
- Je suis professeur. / Je suis directeur dans une banque americain.
- Dans quel banque?
- À la City Banque, à Lyon.
- Où est c'est banque.
- Rue de Commerce. Il est rue de commerce.
- D'où est vous?
- Je suis de Grenoble. Où est-ce que vous avez appris? (you learned)/ vous êtes arrivé. / Avez vous appris? Où est-ce que vous avez appris le français? Où avez vous appris le français?
- J'ai appris le français aux Etats-Unis. J'ai appris le français l'an dérnier.
- Ah bon! Pas mal. Pas mal du tout(not bad at all). Votre français est ne pas mal du tout.
- J'ai appris le français aux Etats-Unis, j'ai appris le français l'an dérnier et je viens souvent en France. Est-ce que vous parlez anglais? Parlez vous anglais?
- Oui, un peu. J'ai appris l'anglais. L'anglais est ne pas facile, pas plus facile que le français.
- Ah bon.
- Oui, je sais que l'anglais est ne pas facile du tout(at all).
- Ah bon, quand est-ce que avez appris l'anglais. Quand avez vous parlez l'anglais?
- L'an dérnier. Mon mari est un ingénieur, nous sommes allez aux Etats Unis l'an dérnier. J'y ai appris l'anglais, mais c'est n'est pas facile du tout. Et vous, quand est-ce que vous avez appris le français? Quand avez vous appris le français?
- J'ai appris le français l'an dérnier. Au bureau.
- Est-ce que vous parlez français au votre bureau?
- Non, pas très souvent.
- C'est dommage.

--

- Où est-ce que vous avez appris le français? Où avez vos appris le français?
- J'ai appris le français aux Etats-Unis.
- Est-ce que vous croyer que le français est facile? Plus facile que le anglais.
- Je ne sais pas si c'est plus facile. Je parle anglais depuis trente cinq ans. Et je parte français depuis soixante jours.
- Ah bon.
- Et le français est ne pas toujours facile.











terça-feira, 12 de abril de 2016

Pimsleur French - Niveau 3 - Leçon 2

- Bon soir, permettez moi de me présenter. Je m'appelle Jimmy Gordon.
- Enchanté monsieur Gordon, Je m'appelle Isabele Petit
- D'où est vous madame Petit?
- De Paris, et vous?
- Je suis americain. J'habite à Washington avec ma famille.
- Vous avez êtes à Washington? non, mais j'habite depuis cinque ans. Ma femme est professeur.
- Et vous, quel est votre profession?
- Je suis directeur de banque. Et vous? Où est-ce que vous travailler?
- Je travail chez IBM à Paris.

--

- Comment vous appelez vous?
- Je m'appelle Jimmy Gordon. Enchanté de faire votre connaissance. Comment vous appelez vous?
- Je m'appelle Isabele Petit. Enchantéde faire votre connaissance. D'où est vous?(where are you from) Où est-ce que vous habitez? Où habitez vous?
- J'habite à Washington.
- Combien de temps est-ce que vous rester en France? Vous rester en France combien de temps?
- Trois semaine. Je reste encore trois semaine et ensuite depuis je vais retourner à Washington. D'où est vous?
- Je suis de Bordeaux, mais j'ai été élevé à Marselle.
- Est-ce que vous aimez Bordeaux?
- Oui, j'aime beaucoup Bordeaux. J'aime bien Bordeaux. J'aime bien c'est ville.

 --

- Je suis professeur. Quel est votre profession? Est-ce que vous est un professeur?
- Non, Non, je travail dans une banque. Est-ce que vous avez été élevé à Marselle? Ma femme est moi, nous allons faire un voyage.
- Et où est-ce que vous allez? Et où allez vous? Où est-ce que vous aimeriez aller? Où aimeriez vous aller?
- Nous aimerions visiter Marselle. Quel temps est-ce que fait lá-bas? Quel temps fait il lá-bas? Est-ce que il est pluie beaucoup en été?
- Non, il est ne pluie pas beaucoup. Il fait beau/ Il fait mauvais. Il ne fait pas mauvais à Marselle en été. Et bien, bom voyage.

--

- Vous parlez très bien français. Est-ce que vous venir souvent en France? Vous venir souvent en France?
- Oui, très souvent. Mon frère(brother)(fér) est marié/ Je suis marié/ Je ne suis pas marié/ Mais mon frère est marié avec une française, il est marié avec une française, il parlez très bien français.
- Ma soeur(sister)(sér) est marié avec un americain.
- Vraiment?
- Oui, avec un americain, mais soeur est marié avec un americain, elle est mariée depuis trois ans. Son mari est de Renault dans le Nevada. Votre frère est sa femme, Où est-ce que ils habitent? Où habitent ils?
- À Orleans.
- Où est-ce que votre frère travail? Où travail votre frère?
- Chez IBM, mais je sais que ils ne vont pas rester à Orleans très long temps. Il est marié avec une française. Je sais que ils ne vont pas rester très long temps.
- Et vous, quel est votre profession?
- Je travail dans une banque. Je suis directeur de banque. Je suis le directeur de la City Banque.
- C'est une banque americain.
- Et votre soeur? Où est-ce que votre soeur habite? Où habite votre soeur?
- Ma soeur est marié avec un americain. Elle habite à Washington avec son mari. Elle est professeur. Est-ce que vous aimez la France?
- Est-ce que elle aime Washington?
- Oui, elle aime bien à Washington. Washington est une ville très intéressante.

--

- Permettez moi de me présenter. Je m'appelle Jimmy Gordon.
- Enchanté monsieur Gordon, Je m'appelle Monique Martin.
- Enchanté madame Martin. Enchanté de faire votre connaissance.
- Vous êtes americain, n'est pas?
- Oui, je suis americain. D'où est vous?
- De Paris, je suis parisienne.
- Est-ce que vous avez été élevé à Paris? Vous avez été élevé à Paris?
- Oui, j'ai été élevé à Paris, et vous? D'où est vous?
- De Washington, je suis de Washington.
- Vous venez souvent en France?
- Oui, assez souvent. Et j'aime vraiment la France.







segunda-feira, 11 de abril de 2016

Pimsleur French - Niveau 3 - Leçon 1

- Bon soir, je m'appelle Selier, Jerra Selier
- Enchanté monsieur Selier. Je m'appelle Juliane Johnson.
- Vous etes americain madame Johnson?
- Oui, je suis de New York, vous connaissez New York?
- Hm oui, un peu. Je suis allé l'année dernière en Janvier. Il faisait très fois.
- Vous avez en Janvier, il fait toujours très fois à New York.
- Et vous aimez New York?
- Oui, j'aime beaucoup New York. Mais pas en Janvier.

--

-J'ai quelques photos de mon voyage à New York.
- Quand est-ce que vous etes allés à New York? Quand etes vous allés à New York?
- En janvier.
- Quel temps est-ce que il faisait? Quel temps faitsait il?
- Il faisait mauvais, il faisait vraiment mauvais. On ai de la neige et aussi de la pluie. Quel temps que il fait lá-bas en été? Quel temps fait il lá-bas en été
- En été il fait très chaud(hot).
- À Nice il fait jamais très froid. Et il fait souvent très chaud.
- Quand est-ce que vous allez retourner lá-bas? Votre prochain voyage? Quand est-ce que vous allez faire votre prochain voyage à New York? Quand allez vous faire votre prochain voyage à New York?
- Je vais le mois prochain.
- Alors, bon voyage!

--

- J'aimerais vous invité à déjeuner. Demain à une heure au restaurant le Gourmet.
- Avec plaisir. À une heure c'est très bien.
- Voilá un plan, sur le plan je peux te montrer sur le plan où est le restaurant.
- Oui, montrer moi, s'il vous plaît? Montrer moi le chemin pour aller au restaurant. Je ne aimerais pas arriver en retard.
- Regarder, le restaurant est lá-bas.
- Merci, à demain à une heure.

--

- Je m'appelle.. .Et vous, comment vous appelez vous?
- Permettez moi de me présenter, Marc de Valle.
- Enchanté de faire votre connaissance. Permettez moi de me présenter, je m'appelle Suzan Pedows. D'où est vous monsieur de Valle?
- Je suis de Nice et vous?
- Je suis americaine. J'habite à Washington avec ma famille. Permettez moi de me présenter.
- Enchanté de faire votre connaissance. Vous dites que vous habitez à Washington. Est-ce que vous avez été élevé(raised) à Washington?
- J'ai été éleve.
- Où est-ce que vous été éleve? Est-ce que vous avez été éleve à Washington?
- Non, pas à Washington. J'ai été éleve à Los Angeles, mas maintenant j'habite à Washington. Je y habite depuis deux ans.

--

- Mon mari est professeur(teacher of elementary level). Il ai été éleve à Washigton. Permettez moi de me présenter.
- Enchanté de faire votre connaissance. Vous me dites que votre mari est professeur. Et quel est votre profession?
- Je travaille dans une banque.
- Et votre mari? Il est professeur?
- Oui, il est professeur. Il a été élevé à Washington. Mais moi, j'ai été élevé à Los Angeles.
- Quel est votre profession? Est-ce que vous travaillez dans une banque?
- Oui, je travail dans une banque français à Washington.
- Ah, mais c'est très intéressant.

--

- Permettez moi de me présenter. Je m'appelle Diane Jackson.
- Enchanté madame Jackson, je m'appelle Bergé, Henry Bergé.
- Enchanté de faire votre connaissance monsieur Bergé. D'où est vous monsieur Bergé?
- De Paris et vous?
- Je suis de Boston, mais j'a été élevé à New York. Quel est votre profession?
- Je suis professeur, et vous?
- Je travaile dans une banque à Boston.
- Est-ce que vous venir souvent à Boston?
- Oui, je viens souvent en France. Et je connais la France assez bien. Je beaucoup voyage en France.
- Et bien bravo, madame Jackson.

sexta-feira, 8 de abril de 2016

Pimsleur French - Niveau 2 - Leçon 30

- Bonjour, monsieur. Excuse moi, je suis en retard.
- Mais c'est ne fait rien.
- Si, me je ne pas trouver votre rue sur le plan.
- Oui, je sais. Notre rue est ne pas sur le plan de la ville. Mais, entrer.
- Merci, oh. Voilá des chocolat pour les enfants.
- Merci, beaucoup. Les enfants aiment beaucoup de chocolat.
- Comment s'appelle vos enfants?
- Anne et Françoar. Et voilá aussi ma femme Marie Laure.
- Enchanté, madame.

--

- Quelle rue est-ce que vous cherchez? Quelle rue cherchez vous?
- Je cherche la rue de Paris, mais je ne la trouve pas. Montre moi où est c'est rue. Je ne la voir pour sur ce plan.
- Bien, je peux vous aider. Je peux vous montrez où est la rue de Paris. Lá voilá(here it is).
- Ah, bon. Je la voir.
- Lá voilá, elle est à un kilomètre d'ici.
- Comment est-ce que je faire pour y aller?
- À pied ou en autobus/bus?
- Je vais prendre l'autobous.
- Alors, je vais essayer de vous montrer le chemin pour y aller.
- Je vais aller au restaurant Chez Pierre, rue de Paris. Je vais y aller avec une amie. Nous allons y déjeuner. Le restaurant est très bien, on y mange bien.
- C'est restaurant est très bien, et on y mange très bien. Excuse moi, je dois partir manitenant.
- À tout à l'heure.

--

- Excuse moi, s'il vous plaît, je suis en retard. Je suis venir en autobus et je suis un peu en retard.
- Vraiment? C'est ne fait rien. Nous avons encore assez de temps.
- Très bien.

--

- Quelle temps fait il chez vous? Quelle temps fait il maintenant?
- Oh, il fait beau maintenant.
- Est-ce que il fait dejà beau? Maintenant en février? Quelle temps fait il chez vous en février. En février chez nous, il ne fait pas beau. Où est-ce que vous habitez aus États-Unis?
- Au Colorado, le Colorado?
- Non, pas en Colorado. J'habite en Florida.
- Oh, c'est intéressant. Et vous n'avez jamais de neige(snow)?
- Non, nous n'avons jamais de neige en Florida.
- Et vous n'avez jamais de neige?
- Nous avons y un peu de neige en Florida, pas beaucoup l'année dernière(last year). Nous avons y de la neige l'année dernière, il faisait froid.(it was cold), nous avons y de la pluie(rain) et l'aniée dernière nous avons y un peu de neige.
- Quand est-ce que il fait mauvais chez vous?
- Quelques fois en janvier. En janvier il fait beau, mais il fait aussi mauvais(bad). Quelques fois il fait beau et quelques fois il fait mauvais. L'année passé il faisait mauvais, mais j'aime la Florida. La Florida est très belle.
- Nous aimerions faire un voyage en Florida l'année prochaine, nous aimerions faire un voyage aus États-Unis l'été(summer) prochain.
- Est-ce que vous allez aussi en Florida?
- Oui, nous allons en Florida en été.
- Vous pouvez venir me rendre une visité. Essayer de venir au mois de juin. J'ai une photo, un photo de votre famille. C'est mon mari.
- Et lá qui est-ce?
- C'est mon fils Bill.
- Qu'est-ce que il fait?
- Il est à l'université de Colorado. Il vais devenir un médecin. Et la c'est ma fille Anna.
- Quelle âge est elle? Elle est quelle âge?
- Elle est quinze ans, elle vais enconre à l'école. Elle apprend français à l'école. Son français est ne pas mauvais(môvê), elle parle ce bien le français, elle aime beaucoup le français, elle apprend le français depuis l'année dernière.
- Pas mal, et ça c'est votre maison?
- Oui, notre maison est assez grand, mon mari et moi, nous aimerions vous invité, vous et votre famille chez nous en été. Chez nous il fait toujours bon en été.
- Merci bien.











quinta-feira, 7 de abril de 2016

Pimsleur French - Niveau 2 - Leçon 29

- Bon soir, Nicole.
- Bon soir, Jimmy.
- Je suis desolé, je suis vraiment en retard(I'm late).
- c'est fait rien, Jimmy. Entrer, entrer, Jimmy.
- Merci bien.
- Bon, Jimmy. Est-ce que vous aimeriez boire quelques choses? De la biére? Du vin? De l'eau minerale?
- Un verre du vin s'il vous plaît.
- Voilá, Jimmy. Alors, comment est-ce que vous êtes arrivé ici? En Taxi?
- Oui, en taxi.
- Alors, à votre sante, Jimmy!
- À votre sante, Nicole!

--

- Ma femme et moi, nous aimerions tes invitez, vous et votre ami Pierre. Nous aimerions vos invitez à dinner. Demain c'est dejá dimanche. Est-ce que vous pouvez venir demain? Vous pouvez venir demain? Est-ce que vous pouvez venir chez nous demain?
- Malheureusement demain je ne peux pas. Je n'ai pas le temps demain, mais nous pouvons venir la semaine prochaine, mais pas le weekend. Pierre et moi, nous partons le weekend prochaine, dimanche prochain nous allons à Lyon en voiture. En car ou en voiture. Nous avons des amis à Lyon. Nous y allons pour voir nos amis. Je ne les ai pas vu(i have not seen them) depuis deux ans.
- Nous aimerions vous invitez à dinner. Ou peut-êtres à déjeuner. Venir déjeuner à midi, ou venir dinner.
- Oui, volontier.
- Est-ce que vous avez une voiture. Avez vous une voiture?
- Non, comment est-ce que je faire pour allez chez vous? Est-ce que je peux venir en l'autobus/bus(bus in the city)?
- Certainement, vous pouvez certainement venir en bus. Voilé un plan de la ville.
- Est-ce que je peux voir le plan de la ville? Je peux voir le plan de la ville? Est-ce que vous pouvez me montrer moi votre maison sur le plan? Puvez vous me montrer votre maison sur le plan?
- Un instant, s'il vous plaît. Je vais essayer(to try)(esseiêr) de vous montrer la rue sur le plan.
- Est-ce que vous pouvez me montrer votre maison? Vous pouvez me montrer votre maison.
- Je ne peux pas vous la montrer, notre rue est sur ce plan, mais pas notre maison. Notre maison est ne pas sur ce plan, je vais essayer de vous montrer le chemin(way).
- Est-ce que vous pouvez me montrer le chemin sur le plan? Pouvez vous me montrer le chemin sur le plan? Où est votre maison? Est-ce que vous pouvez me montrer votre rue? Pouvez vous me montrer votre rue sur le plan?
- Certainement. C'est plan est bon et notre rue é lá. Est-ce que vous la voyez?
- Oui, je la voir.
- Nous aimerions tes inviter à déjeuner. Où est-ce que vous aimerions venir dinner? Ou aimerions vous venir à dinner? Qu'est-ce que vous préférez?
- Et bien, je préfére venir déjeuner. À quelle heure?
- À midi, nous allons déjeuner à midi.
- Très bien, à dimanche prochain.

--

- Excuse moi, excuse moi. Je suis desolé que je suis en retard(rotar).
- Mais c'est ne fait rien.
- Je suis venu(veni)(I came) en l'autobus/bus.
- Vous êtes venu en l'autobus?
- Oui, de la ville. J'ai été en ville(I was). J'ai visité la ville. J'ai été en ville. J'ai un plan de la ville, mais le plan est ne pas très bon. La rue est ne pas sur le plan, elle n'y est pas.
- Oui, la rue est assez petit. Je ne la trouvez pas. Vraiment pas.

--

- Bonjour, Nicole.
- Bonjour, Jimmy. Excuse moi, je suis en retard, très en retard.
- Oh, c'est fait rien Jimmy, Entrer.
-  Ma voiture ne marche pas.
- Alors, comment est-ce que vous arrivez ici?
- Je suis venir en l'autobus/bus. J'ai été en ville, le bus c'est très long.
- Oh, c'est ne fait rien. Est-ce que vous voulez boire quelques chose, Jimmy?
- Oui, avec plaisir.
- Du vin? Be la bière? J'ai aussi de l'eau mineral.
- Un verre du vin, s'il vous plaît. À votre sante, Nicole!
- À la votre, Jimmy!

quarta-feira, 6 de abril de 2016

Pimsleur French - Niveau 2 - Leçon 28

- Vous êtes lá ce weekend? Ou est-ce que vous partez?
- Non, non, je ne pars pas.
- Est-ce que vous aimeriez venir dinner demain soir.
- Demain soir je ne peux malheureusement pas.
- Et samedi soir?
- Samedi soir je ne peux pas non plus. (I can't either)
- Alors, peut-être vendredi soir.
- Vendredi soir ce ne va pas non plus.
- C'est dommage! Alors peut-êtres dans deux semaines.
- Oui, dans deux semaine je serai(will be) certainement lá. Et merci beaucoup!

--

- Comment s'appelle t-ils? Comment vous appelez vous?
- Je m'appelle Jacque Le Grand.
- Enchanté! Enchanté de faire votre connaissance.(nice to meet you)

--

- Est-ce que vous aimeriez boire quelques choses?
- Oui, volontier, de l'eau minerale.
- Dimanche prochain je vais prendre l'avion à Rome. J'ai de réuinon à l'université lá-bas.
- Vous avez tous jours beaucoup de réunion. Dit moi, est-ce que vous allez me écrire de Rome?
- Mais, oui.

--

- Est-ce que vous allez? Où allez vous?
- Je vais en ville. I dois allez à la banque.
- Où est la banque?
- Rue de Paris.
- Quand est-ce que vous y allez? Quand allez vous? Est-ce que vous y allez bientôt?
- Oui, dans quelques minutes.
- Quelle heure est t-il?
- Il est midi. Il est midi moins quart. Il est deux heures et quart. Je vais partir dans trente minutes. À trois heures moins quart. Nous devons partir maintenant. Je vais chez le médecin, je vais à la banque et ensuit chez le médecin à trois heures et quart.
- Moi, je ne vais pas chez le médecin, pas à trois heures et quart et pas à trois heures moins quart, pas avant midi et certainement pas àpres midi, je n'y vais pas, je n'aime pas aller chez médecin.
- Ça je sais, mais moi, je dois aller chez médecin un peu plus tard et maintenant je vais aller à la banque.
- Est-ce que vous devez changer beaucoup d'argent? Vous devez changer beaucoup d'argente?
- Oui, mille dolar pour ma voyage, pour ma voyage en car en Italie.
- Pour quoi est-ce que vou n'y allez pas en train? Pour quoi n'y allez vous pas en train.
- Je préfere y aller en car. En car on peux voir beaucoup de choses. Et on a beaucoup de temps pour lire et pour écrire. Je vais écrire de lettre.

--

- Est-ce que vous est lá c'est weekend?
- Non, pas c'est weekend. Nous allons voir nos enfants.
- Et le weekend prochain? Est-ce que vous partez le weekend prochain?
- Non, nous allons rester lá(here). Je dois travailler un peu le weekend prochain.
- Est-ce que vous aimeriez venir dinner dimanche? Est-ce que dimanche ça va?
- Oui, ça va, et merci beaucoup. À quelle heure?
- Sept heures, ça va?
- Oui, ça va!
- Où est-ce que vous habitez? Où habitez vous? Comment est-ce que je faire pour allez chez vous?
- On voiture?
- Oui, j'ai une voiture. Nous venons(come) de la ville en voiture.
- Bien, prend la rue de Dijon, pui vous allez tout droit un ou deux kilometers . Vous allez tous jours tout droit jusqu'à la place de Dijon, nous habitons lá à droit. Notre adresse ce place de Dijon numéro vingt.
- Très bien. Mais comment est-ce que je fais pour allez à rue de Dijon?
- Voilá un plan(map) de la ville, je peux vous montrer(show) où est la rue de Dijon sur le plan(on the map).
- Est-ce que vous pouvez me montrer la rue sur le plan? Comment est-ce que je fair pour allez chez vous? Nous allons venir en voiture. C'est plan de ville est assez petit, est-ce que vous pouvez me montrer sur le pan où est votre rue?
- Regarde(look)(rogardê)! Notre rue est ici, la place de Dijon est lá.
- Où ça?
- Lá!
- Très bien, maintenant je sais où est la rue de Dijon.

--

- Est-ce que vous pouvez me aidez? Comment est-ce que je faire pour allez à la banque? Est-ce que vous pouvez me montrer où est la banque sur le plan de la ville? Voilá un plan de la ville.
- Regarde, pour allez à la banque vous prendrez c'est rue.
- Merci, et à bientôt!







terça-feira, 5 de abril de 2016

Pimsleur French - Niveau 2 - Leçon 27

- Madame Didier, vous allez en Italie, n'est pas? Quand est-ce que vous partez?
- La semaine prochaine, je pars lundi matin.
- Vous prendrez le avion?
- Non, je va en car.
- Ah bon, vous allez faire la voyage en car. Vous n'aimez pas l'avion?
- Non, je n'aime pas l'avion. Je préfére voyager en car.
- Et quand est-ce que vous revenir?
- Demain soir.
- Dejà? C'est ne pas un voyage très long.
- Non, mais ça va.

--

- Dit moi, vous partez en vacance. Est-ce que vous allez me écrire une lettre.
- Oui, bien sur. Beaucoup de lettre.
- Je dois aller à la banque pour changer de l'argent. Je besoin de francs français. J'en ai pas(jenônepá)(i dont have). Je besoin de deux mille francs. Où est-ce que il y a une banque? Où y a t-il une banque?
- La banque est rue de Paris, la à droit, la prochaine rue. Vous pouvez y aller à pied. Allez jusqu'à l'université et puis à droit.
- Merci, je vais tout suit. Parce que j'en ai pas de francs français. J'ai seulement de l'argent americain, quelques dollar. Ensuite, je vais aller en ville. Je vais acheter de vin.
- Quelle heure est il?
- Il est dejà dix heures moins le quart.
- J'aimerais venir avec vous. Ça va? Je vais venir avec vous parce que moi aussi, je dois acheter quelques choses. Je vais acheter quelques choses à boire, du vin e de la bière, et quelques l'eau minérale.

--

- Vous partez en Italie c'est semaine, n'est pas?
- Oui, je vais partir en Italie.
- Est-ce que vous partez en vacances?
- Non, pas en vacances. J'ai de choses à faire à Rome.
- Est-ce que vous y aller seule? Ou est-ce que vous emmenez(take along) votre famille?
- Je ne sais pas enconre, je vais seulemant quelques jours. Je ne pense pas que ma femme vais venir avec moi. Mais peut-être nos enfants.
- Vos enfants viennent avec vous? Tous les deux?
- Oui, je crois.
- Est-ce que vous y allez en train ou car?
- Nous allons prendre le avion.
- Quand est-ce que vous revenez? Quand revenez vous? Est-ce que vous revenez lundi ou mardi?
- Non, je reviens vendredi. Je renevient avont le weekend. Pas après le weekend. Je vais prendez l'avion vendredi soir. Mais nos enfants vont y rester jusqu'à dimanche.
- Qu'est-ce que vous allez faire le weekend prochaine? Est-ce que vous revenez pour le weekend? Revenez vous pour le weekend? Nous pouvons aller manger ensemble dimanche prochain. Si vous voulez chez nous. Est-ce que vous aimeriez venir chez nous? Votre femme et vous? Est-ce que vous aimeriez dinner avec nous dimanche? Nous aimerions tes invité à dinner, ce weekend, ou le weekend prochaine.
- Mon femme et moi, nous ne pouvons pas venir le weekend prochaine chez vous. Nous ne pouvons pas venir chez vous pour dinner. Malheureusement pas, nos allons dinner avec nos enfants.
- Est-ce que vous pouvez venir l'après midi(afternoon) pour le café? Est-ce que vous pouvez venir après midi à quatre heures pour le café?
- Mais avec plaisîr, à bientôt!
- À bientôt!

--

- Bon soir, madame!
- Bon soir, monsieur!
- Vous est madame Le Grand, n'est pas.
- Oui, je suis madame Le Grad
- Je m'appelle Gordon.
- Ah si, monsieur Gordon, enchanté de te revoir.
- Comment allez vous madame Le Grand?
- Très bien, merci. Et vous? Comment allez vous monsieur Gordon?
- Moi aussi, je vais bien.
- Vou sparlez très bien français.
- Je parle seulement un peu. Mais je comprend un peux mieux le français maintenant.
- Depuis combien de temps etes vous en France monsieur Gordon?
- Je suis en France depuis trois semaine.
- Est-ce que votre femme est ici en France avec vous?
- Non, ma femme est aus États-Unis, avec nos enfants.
- Combien d'enfants avez vous?
- Nous avons quatre enfants.
- De graçon ou de fille?
- Nous avons deux garçons e deux filles.
- Combien de temps allez vous encore rester en France?
- Je vais rester encore une semaine en France.
- Et quand est-ce que vous partez?
- Je parte samedi prochain.
- Et où habitez vous aus États Unis?
- J'habite à Washington.
- Oh, Washington est une ville très interessante.
- Oui, très interessante. C'est une ville très interessant.
- Bon, alors au revoir monsieur Gordon!
- Au revoir madame Le Grand!






segunda-feira, 4 de abril de 2016

Pimsleur French - Niveau 2 - Leçon 26

- Je vais à la banque, Isabele. Je dois changer de l'argent.
- Vous allez en ville Jimmy?
- Oui, je vai à la banque rue Pasteur.
- Bon, alors je viens avec vous. Quand est-ce que vous partez?
- Dans dix minute.
- Bon d'accord, je viens avec vous.

--

**A common use of en is with a number or quantity. Note that in such cases, its common to omit the 'of it/them' in English. But in French, en is generally necessary with a number or quantity if no actual noun phrase is specified**

- Excuse moi, Où est-ce que je peux changer de l'argent?
- Pour quoi est-ce que vou voulez changer de l'argent? Pour quoi voulez vous changer de l'argent?
Je peux vous donnez un peu d'argent. Est-ce que vous avez besoin de dollar? Vous avez besoin de dollar? Ou est-ce que vous avez besoin de francs français? Ou avez vous besoin de francs français.
- Je besoin d'argent français, j'ai assez d'argent americain. J'en ai assez. J'ai cent un dollar. J'ai mille dollar. Je cherche une banque. Où est-ce que il y a une banque? Où y a t-il une banque?
- Je ne sais pas, pas dans c'est rue. Mais dit moi, où est-ce que vous voulez allez?
- Je vais à la banque pour changer de l'argent.
- Pour changer de l'argent vous devez aller en ville.
- Alors, je vais aller en ville. J'ai de choses à faire en ville. I dois les faire aujourd'hui. Je dois aller à la poste and ensuite à l'université. Et je dois aller à la banque pour changer de l'argent.
- Vous avez beaucoup de choses à faire en ville. Est-ce que vous y aller tout suit? Vous y aller tout suit?
- Non, pas tout suit. La banque est ouvert jusqu'à dix huit heures. And la poste aussi.
- À quelle heures est-ce que vous allez à l'université? À quelle heure allez vous à l'université?
- À cinq heures moins quart peut-être.
- Est-ce que vous y aller en voiture? Vous y aller en voiture?
- Non, je vais à pied. Et je reviens(come back) à pied.
- Votre reunion avec monsieur Durant, elle est à quelle heure?
- La réunion est dans quelques minutes. Elle est à onze heures. À onze heures et quart. À midi(noon). La réunion est à midi. Il y a une réunion tout suit. À midi moins quart. Je vais à la banque plus tard, beaucoup plus tard. Elle est ne pas loin.
- Bon, si vous allez à la banque, à la poste et à l'université. Allors, je viens avec vous. Si vous allez en ville plus tard, j'aimerais y aller avec vous. Comment est-ce que vous y aller? Comment y aller vous? Est-ce que vous y aller vraiment à pied? Vous y aller vraiment à pied?
- Oui, bien sur, est-ce que vous va venir avec moi? Vous venir avec moi?
- Oui je viens avec vous, avec plaisir.
- Alors, à tout à l'heure! À bientôt(see you soon)! On y va ensemble?
- Oui, à bientôt! Tôt(early)

--

- Vous partez en vacances?
- Non, pas en vacances.
- Et bien, où est-ce que vous allez? Et bien, où allez vous?
- Je vais à Geneve.
- Combien de temps est-ce que vous allez y rester? Combien de temps allez vous y rester?
- Je vais y passer une semaine. Je vais écrire(write) beaucoup de lettre. Je peux écrire beaucoup de lettre en une semaine. J'ai beaucoup de réunion à Geneve. Et je vais voir des amies. Je vais passer deux jours avec elles. Je vais visiter la ville avec elles.
- Comment est-ce que vous aller à Geneve en voiture? Comment allez vous à Geneve en voiture? Ou en train(trãn)? Ou en voiture?
- Non, pas en voiture et pas en train. Je vais en car(long distance bus). Je vais à Geneve en car, j'aime voyager en car.
- Comment ça? Pour quoi en car? Le car est ne pas très rapide.
- C'est ne fait rien! (this doesn't matter). Ce voyage en car à Geneve est ne pas cher. Et j'ai assez de temps. Pedant(during)(pedon) le voyage, je peux écrire beaucoup de lettre.
- Bien, quand est-ce que vous y aller? Quand y aller vous?
- Bientôt, je vais à bientôt samedi.
- Est-ce que vous y aller vraiment en car? Vous y aller vraiment en car? Et est-ce que vous revenir en car? et vous revenir en car?
- Non, pas en car. Je vais prendre l'avion(plane)(aviôn). Je reviens en avion.
- Vous revenez en avion? Est-ce que vous vraiment prendre l'avion? Vous allez vraiment en avion. Comment ça? Pour quoi pas le car ou le train?
- Parce que le avion est vraiment très rapide. J'ai une réunion à neuf heures à Geneve et une autre réunion à trois heures et quart à Paris.
- L'avion c'est cher.
- Oui, mais je dois prendre le avion. Et j'aime l'avion. Et vous, est-ce que vous aimez l'avion? Vous aimez l'avion?
- Moi? Pas beaucoup. Alors, au revoir! Et bon voyage!










sexta-feira, 1 de abril de 2016

Pimsleur French - Niveau 2 - Leçon 25

- Nicole, vous avez le temps de boire un café?
- Malheureseument non. Dans dix minute j'ai une réunion.
- Une réunion?
- Oui, avec monsieur Dron.
- Et après ce réunion vous aves peut-être le temps?
- Après oui, j'ai un peu de temps.
- Très bien. Et où est-ce que vous aimeriez boire un café?
- Peut-êtres au Café des Artists, mais ce loin.
- C'est fait rien, nous pouvons y aller en voiture, d'accord?
- Oui, pour quoi pas? Allons y en voiture.

--

-Qu'est-ce que vous avez faire hier.
- J'ai joué au tennis hier. J'ai jouè au tennis avec des amis américain. Ils ne jouer pas mal au tennis. Ils jouent assez bien.
- Comment s'appelle t-il?
- Elle s'appelle Marie et il s'appelle Sam. Ils s'appelle Marie et Sam Taylor. Je vais jouer au tennis avec les(lé)(them). Vous ne les connaissais pas. Je pense que vous ne les connainssais pas. Je vais jouer au tennis avec les.
- Quand est-ce que vous devez allez à Lyon?
- Je vais partir tôt(early) mardi matin, à sept heures. Je ne peux pas partir plus tôt(tô).
- Est-ce que vous avez de choses à faire à Lyon? Vous avez de choses à faire à Lyon?
- Oui, j'ai beaucoup de chose à faire à Lyon, mercredi j'ai une réunion avec mes collégues à Lyon, et jeudi aussi. Je vais les voir mercredi et jeudi.
- Quand est-ce que vous revenez(coming back) de Lyon? Vous revenez quand de Lyons?

- Jeudi soir à huit heures moins le quart.
- Jeudi soir, dejà?
- Oui, je reviens dejà jeudi soir.
- Alors, vous revenez dejà jeudi. Est-ce que vous aimeriez allez au concert avec moi vendredi? Aimeriez vous aller au concert avec moi vendredi? Où est-ce que vous préférez y aller samedi?
- Non, non, vendredi ce très bien.
- Alors, à vendredi!
- À vendredi!

--

- Combien est-ce que je vous dois? Je vous dois combien?
- Vous me devez quatre cent et soixante-dix francs.
- Voilá mille francs.
- Je vous rendre cinquante cent et trente francs.
- Excuse moi, quelle heure est il?
- Il est quatre heures moins le quart./ Il est quatre et quart.
- Merci bien, monsieur.

--

- C'est combien, s'il vous plaît?
- C'est mille francs.
- C'est coût combien?
- Neuf cent soixante-dix francs.
- Je n'ai pas assez d'argent. Pas assez de francs français. Je non n'ai pas assez. Je non n'ai pas.
- C'est fait rien.
- Est-ce que vous avez de l'argent américain?
- J'ai quelques dollar américain, pas de francs français, je non n'ai pas. Mais j'ai beaucoup de dollar americain, j'ai beaucoup.
- Combien de d'argent avez vous?
- Pas assez.
- J'ai tripler d'argent.
- Combien est-ce que je vous dois? Je vous dois combien?
- Cinq cent soixante-dix cinq francs/ huit cent quatre vingt selpt francs/ Mille francs
- J'aimerais les acheter, mais je pense que je dois change de l'argent, un peu d'argent. Je pense que je dois change un peu d'argent. Où est-ce que je peux changer de l'argent?
- Est-ce que vous voulez changer de l'argent tout suit? (right away)/ Vous voulez changer de l'argent tout suit?
- Oui, tout suit. C'est mieux.
- Est-ce que vous voulez changer de l'argent? Voulez vous changer de l'argent? Bien, Il y a une banque là-bas, rue de Buci. Il y a une banque, soixante onze rue de Buci.
- Merci beaucoup, je vais changer de l'argent. Je vais changer de l'argent maintenant. Je vais à la banque e ensuite je vais revenir tout suit. Parce que je aimerais acheter beaucoup de choses.
- C'est très bien. Quand est-ce que vous allez revenir? Quand allez vous revenir?
- Un peu plus tard. Avec un peu plus d'argent et avec mon mari.
- Très bien. Vous revenir avec votre mari.
- Je vais à la banque et ensuite je reviens avec mon mari. Je vais revenir avec il plus tard. Je vais changer de l'argent maintenant, mais je reviens plus tard et mon mari va venir avec moi. Il va aussi acheter quelques choses. Je pense que il va aussi acheter beaucoup de choses.
- Très bien. À tout à l'heure!
- À tout à l'heure!

--

- Écoute bien maintenant.
- J'écoute, j'écoute tous jours.
- J'ai de travail pour vous.
- Pour quand? Pour maintenant ou pour plus tard?
- Je ne sais pas encore. Quand est-ce que vous partez? Est-ce que vous partez aujourd'hui?
- Pas aujourd'hui, aujourd'hui ce mercredi, j'ai une reunion aujourd'hui. Je partez la semaine prochaine. Je vais à Lyon, j'ai de choses à fair à Lyon.
- Et quand est-ce que vous reviner(revêner)?
- Je vais rester une semaine.
- Alors, le travail c'est pour plus tard.