- Pardon, est-ce que vous avez le numéro de télephone de médecin?
- Oui, bien sur. Un instant. Voilá madame.
- Merci, monsieur.
- Madame, est-ce que je peux vous aider? (can I help?)(jepuvusêdê)
- Mon mari besoin de médecin.
- Si vous voulez je peux téléphone au médecin.
- C'est vraiment gentil de votre part.
--
- Mon mari besoin un médecin. Est-ce que il y a un médecin à l'hotel? Y est il un médecin à l'hotel?
- Non, pas à l'hotel. Nous ne avont pas de médecin ici, mais je connais un médecin.
- Est-ce que vous pouvez me donne son numéro de téléphone?
- Voilá son numéro de téléphone. Je peux vous donne son numéro de téléphone, mais je ne sais pas si il est chez lui.
- Comment ça?
- Aujourd'hui c'est un jour férié.
- Un jour férié? Aujourd'hui c'est un jour férié?
- Oui, c'est un jour férié en France.
- Pas aus États-Unis.
- Mais en France, tout est férme aujourd'hui.
- Tout?
- Oui, les petits magasins et les grands magasins aussi.
- Tout est férme, comment ça? Parce que c'est un jour férié? Et la pharmacie? Est-ce que elle est aussi férme?
- Non, pas de pharmacie. Tout est férme, mais pas la pharmacie.
- Jusqu'à quelle heure la pharmacie est ouvert? La pharmacie est ouvert jusqu'à quelle heure.
- Jusqu'à vingt heures.
- Jusqu'à vingt heures? Comment ça?
- Et bien, parce que c'est un jour férié.
- Est-ce que vous pouvez me donne le numéro de téléphone?
- Quel numéro? Est-ce que vous voulez le numéro de télephone de la pharmacie? Ou du médecin? Est-ce que vous voulez le numéro de téléphone du médecin?
- De la pharmacie et du médecin.
(he writes the number)
- Voilá, madame. Mais je ne sais pas si le médecin est chez luis. Parce que c'est un jour férie. Est-ce que vous avez besoin un taxi? Est-ce que je peux vous aider?
- Vous pouvez me aider(mêdê). Est-ce que vous pouvez me aider, s'il vous plaît.
- Bien sur, je vais vous aider. Comment est-ce que je peux vous aider?
- Je vais aller à la pharmacie au taxi. Est-ce que la pharmacie est loin d'ici?
- À cinq minutes d'ici. Peut-être à cinq minutes au taxi.
- Est-ce que vous connaissez l'adresse? Quelle est l'adresse?
- Voilá, est-ce que vous pouvez la lire?(can you read?)(lir) Pouvez vous la lire? Est-ce que vous puvez la lire?
- Oui, je peux la lire. La place Saint Michel.
- Le taxi arrive. Est-ce que je peux encore vous aider? Je peux encore vous aider?
- Non, merci bien.
(with the taxi)
- Est-ce que vous pouvez attendre, s'il vous plaît? Pouvez vous attendre s'il vous plaît?
- Oui, volontier, si vous voulez.
- Quelques minutes seulement(sêlmon). Seulement quatre ou cinq minutes.
- Oui, je peux attendre.
- Je vous dois combien?
- Trente et quatre francs.
- Quarante et merci beaucoup.
--
- Quand est-ce que vous avez arrivé à Paris?
- Nous sommes arrivé lundi matin à huit heures. Et vous? Depuis quand est-ce que vous est ici?
- Seulement depuis cinq jour.
- Où son vous enfants?
- Ma fille est vont à l'école à Marseille. Et mon fils c'est à l'université ici à Paris. Ils va devenir un médecin. Ils fait des étude de médecine.
- Depuis quand?
- Depuis trois ans.
- Il va vraiment devenir un médecin. Autrefois il était à l'Universite de Lyon, mais maintenant il est à Paris.
- Ah bon.
--
- Je aimerais lire un journal americain. Est-ce que vous pouvez me aider s'il vous plaît. Je cherche un journal american.
- Un instant. Là-bas, madame. Est-ce que vous le voyez? Vous le voyez?
- Oui, merci. Je le voir. C'est combien? C'est journal ce combien?
- Huit francs cinquante.
- Est-ce que vous avez un autre journal américain?
- Non, j'ai seulement ce journal. Je vous dois combien?
- C'est tout? Vous me devez vingt et un francs.
- Est-ce que vous prendrez le dollar américain?
- Je suis desolé.
- Alors, vingt et un francs.
- Merci, madame.
- Oui, bien sur. Un instant. Voilá madame.
- Merci, monsieur.
- Madame, est-ce que je peux vous aider? (can I help?)(jepuvusêdê)
- Mon mari besoin de médecin.
- Si vous voulez je peux téléphone au médecin.
- C'est vraiment gentil de votre part.
--
- Mon mari besoin un médecin. Est-ce que il y a un médecin à l'hotel? Y est il un médecin à l'hotel?
- Non, pas à l'hotel. Nous ne avont pas de médecin ici, mais je connais un médecin.
- Est-ce que vous pouvez me donne son numéro de téléphone?
- Voilá son numéro de téléphone. Je peux vous donne son numéro de téléphone, mais je ne sais pas si il est chez lui.
- Comment ça?
- Aujourd'hui c'est un jour férié.
- Un jour férié? Aujourd'hui c'est un jour férié?
- Oui, c'est un jour férié en France.
- Pas aus États-Unis.
- Mais en France, tout est férme aujourd'hui.
- Tout?
- Oui, les petits magasins et les grands magasins aussi.
- Tout est férme, comment ça? Parce que c'est un jour férié? Et la pharmacie? Est-ce que elle est aussi férme?
- Non, pas de pharmacie. Tout est férme, mais pas la pharmacie.
- Jusqu'à quelle heure la pharmacie est ouvert? La pharmacie est ouvert jusqu'à quelle heure.
- Jusqu'à vingt heures.
- Jusqu'à vingt heures? Comment ça?
- Et bien, parce que c'est un jour férié.
- Est-ce que vous pouvez me donne le numéro de téléphone?
- Quel numéro? Est-ce que vous voulez le numéro de télephone de la pharmacie? Ou du médecin? Est-ce que vous voulez le numéro de téléphone du médecin?
- De la pharmacie et du médecin.
(he writes the number)
- Voilá, madame. Mais je ne sais pas si le médecin est chez luis. Parce que c'est un jour férie. Est-ce que vous avez besoin un taxi? Est-ce que je peux vous aider?
- Vous pouvez me aider(mêdê). Est-ce que vous pouvez me aider, s'il vous plaît.
- Bien sur, je vais vous aider. Comment est-ce que je peux vous aider?
- Je vais aller à la pharmacie au taxi. Est-ce que la pharmacie est loin d'ici?
- À cinq minutes d'ici. Peut-être à cinq minutes au taxi.
- Est-ce que vous connaissez l'adresse? Quelle est l'adresse?
- Voilá, est-ce que vous pouvez la lire?(can you read?)(lir) Pouvez vous la lire? Est-ce que vous puvez la lire?
- Oui, je peux la lire. La place Saint Michel.
- Le taxi arrive. Est-ce que je peux encore vous aider? Je peux encore vous aider?
- Non, merci bien.
(with the taxi)
- Est-ce que vous pouvez attendre, s'il vous plaît? Pouvez vous attendre s'il vous plaît?
- Oui, volontier, si vous voulez.
- Quelques minutes seulement(sêlmon). Seulement quatre ou cinq minutes.
- Oui, je peux attendre.
- Je vous dois combien?
- Trente et quatre francs.
- Quarante et merci beaucoup.
--
- Quand est-ce que vous avez arrivé à Paris?
- Nous sommes arrivé lundi matin à huit heures. Et vous? Depuis quand est-ce que vous est ici?
- Seulement depuis cinq jour.
- Où son vous enfants?
- Ma fille est vont à l'école à Marseille. Et mon fils c'est à l'université ici à Paris. Ils va devenir un médecin. Ils fait des étude de médecine.
- Depuis quand?
- Depuis trois ans.
- Il va vraiment devenir un médecin. Autrefois il était à l'Universite de Lyon, mais maintenant il est à Paris.
- Ah bon.
--
- Je aimerais lire un journal americain. Est-ce que vous pouvez me aider s'il vous plaît. Je cherche un journal american.
- Un instant. Là-bas, madame. Est-ce que vous le voyez? Vous le voyez?
- Oui, merci. Je le voir. C'est combien? C'est journal ce combien?
- Huit francs cinquante.
- Est-ce que vous avez un autre journal américain?
- Non, j'ai seulement ce journal. Je vous dois combien?
- C'est tout? Vous me devez vingt et un francs.
- Est-ce que vous prendrez le dollar américain?
- Je suis desolé.
- Alors, vingt et un francs.
- Merci, madame.
Nenhum comentário:
Postar um comentário