- Vous habite à Orleães, n'est pas?
- Oui, et je travaille aussi à Orleães.
- Depuis quand?
- Depuis dix ans. Je travaille à Orleães depuis dix ans chez IBM.
- Et avant, Òu est-ce que vous avez travaillez?
- Avant, je n'avais pas travaille.
- Ah, bon!
- Nous avons passé cinq ans en Italie.
- Et la-bas vous n'avez pas travaillé?
- No, je a ne pas travailler en Italie.
--
- Òu est-ce que vous habite maintenant? Òu habitez vous maintenant?
- Maintenant. j'habite à Orleães. Mais avant, je habiter à Marseille. Et vous? Òu est-ce que vous habité? Et vous? Òu habitez vous?
- J'habite à Nancy avec ma famille. Nous y habitons depuis trois ans.
- Est-ce que votre famille aimez Nancy? Votre famille aimez Nonci?
- Oui, les enfants vont souvent en ville.
- Òu est-ce que vous travaillez? Òu travaillez vous? Est-ce que vous travaillez à Orleães?
- Pas maintenant, j'y ai travaillé avant(i worked there before). À la City Bank, mais maintenant je travail à Nancy. Avant, j'ai travaillé à Orleães, à la City Bank.
- C'est très intéressant.
- C'est très intéressant. Mon travail est très intéresant. Maintenant mon travail est moins intèressant.
- Mon fils(my son) aussi a travail à Orleans. Mais son travail n'a très pas intéresant(wasn't interresting), maintenant son travail est plus intéressant, il a de travail très interresssant.
- Quel âge a votre fils(how old is your son)? Quel âge est il? (how old is he?)
- Il est vingt huit ans.
- Il est vraiment vignt huit ans?
- Oui, et il a deux enfants, deux garçon.
- Quel âge?
- Ils sont encore trés petit. Est-ce que vous avez des enfants? Avez vous des enfants?
- J'ai deux filles.(daugthers)
- Elles sont grand, n'est pas?
- Oui, elles habitent ensemble à Marseille?
- Est-ce que vous les voyez souvent? (do you see them often?) Vous les voyez souvent?
- Oui, elles vient souvent chez nous à Paris (to our place).
- J'ai deux garçons. Un fils cest huit ans. (one is eight.) J'ai aussi un grand fils de quatorze ans. Un fils de quatorze ans. J'ai un fils de quatorze ans. J'ai peu de temps(little time) et beaucoup de travail.
- Autrefois, j'avai beaucoup de temps(i had ) Et je ne avez pas de enfants, autrefois, j'ai avez le temps de voyager. J'ai avez une voiture rapide et j'ai avez moins de travail(i had).
- Mainenant vous habité à Nonci. Mainentant vous travaile beaucoup et vous n'avez pas le temps de voyager. Et maintenant vos fils sont grand.
- C'est vrai (thats true). Excuse moi, s'il vous plaît. Je dois téléphoner. Òu est-ce que je peux téléphone?
- Il y a un téléphone lá-bas.
- Ah, oui. Mais je besoin de la annuaire (telephone book). Je besoin le numéro de telephone. Est-ce que vous savez óu est la annuaire? Je n'ai pas le numéro de téléphone. Je besoin de..
- Vous avez besoin de l'annuaire, n'est pas? Voilá l'annuaire.
- Ah, oui, et voilá le numéro de téléphone. Le bon numéro.
- Est-ce que c'est le bon numéro?
- No, je besoin de autre numéro. . Je dois teléphone encore une fois (once more). Je besoin le autre numéro.
- Avez vous besoin de l'annuaire? Est-ce que vous avez besoin de l'annuaire encore une fois?
- L'annuaire. Òu est il? Il était ici, nest pas? (it was here)
- Oui, mais òu est el numro de téléphone?
- Alors, d'accord, je peux téléphoner plus tard.
- Si nous allons prendre un café? Si nous prenions(we took) un café?
- Pour quoi pas?
- Est-ce que je peux téléphoner.
- Oui, bien sur, il y a un téléphone là-bas.
- Merci, merci beaucoup monsieur. Est-ce que vous avez un annuaire? Avez vous un annuaire?
- Attendre, no je suis desolé.
- J'ai ne pas le numéro de téléphone. J'ai un numéro, mais c'est ne pas le bon numéro. (it's not correct)
- Alors, vous devez aller à la poste(the post office). Il y a un annuaire à la poste. Et lá vous pouvez aussi téléphoner.
- Òu est la post?
- La post est ne pas loin d'ici. Vous allez tout droit et puis à gauche. Et la post est lá.
- Merci beaucoup et au revoir!
- Oui, et je travaille aussi à Orleães.
- Depuis quand?
- Depuis dix ans. Je travaille à Orleães depuis dix ans chez IBM.
- Et avant, Òu est-ce que vous avez travaillez?
- Avant, je n'avais pas travaille.
- Ah, bon!
- Nous avons passé cinq ans en Italie.
- Et la-bas vous n'avez pas travaillé?
- No, je a ne pas travailler en Italie.
--
- Òu est-ce que vous habite maintenant? Òu habitez vous maintenant?
- Maintenant. j'habite à Orleães. Mais avant, je habiter à Marseille. Et vous? Òu est-ce que vous habité? Et vous? Òu habitez vous?
- J'habite à Nancy avec ma famille. Nous y habitons depuis trois ans.
- Est-ce que votre famille aimez Nancy? Votre famille aimez Nonci?
- Oui, les enfants vont souvent en ville.
- Òu est-ce que vous travaillez? Òu travaillez vous? Est-ce que vous travaillez à Orleães?
- Pas maintenant, j'y ai travaillé avant(i worked there before). À la City Bank, mais maintenant je travail à Nancy. Avant, j'ai travaillé à Orleães, à la City Bank.
- C'est très intéressant.
- C'est très intéressant. Mon travail est très intéresant. Maintenant mon travail est moins intèressant.
- Mon fils(my son) aussi a travail à Orleans. Mais son travail n'a très pas intéresant(wasn't interresting), maintenant son travail est plus intéressant, il a de travail très interresssant.
- Quel âge a votre fils(how old is your son)? Quel âge est il? (how old is he?)
- Il est vingt huit ans.
- Il est vraiment vignt huit ans?
- Oui, et il a deux enfants, deux garçon.
- Quel âge?
- Ils sont encore trés petit. Est-ce que vous avez des enfants? Avez vous des enfants?
- J'ai deux filles.(daugthers)
- Elles sont grand, n'est pas?
- Oui, elles habitent ensemble à Marseille?
- Est-ce que vous les voyez souvent? (do you see them often?) Vous les voyez souvent?
- Oui, elles vient souvent chez nous à Paris (to our place).
- J'ai deux garçons. Un fils cest huit ans. (one is eight.) J'ai aussi un grand fils de quatorze ans. Un fils de quatorze ans. J'ai un fils de quatorze ans. J'ai peu de temps(little time) et beaucoup de travail.
- Autrefois, j'avai beaucoup de temps(i had ) Et je ne avez pas de enfants, autrefois, j'ai avez le temps de voyager. J'ai avez une voiture rapide et j'ai avez moins de travail(i had).
- Mainenant vous habité à Nonci. Mainentant vous travaile beaucoup et vous n'avez pas le temps de voyager. Et maintenant vos fils sont grand.
- C'est vrai (thats true). Excuse moi, s'il vous plaît. Je dois téléphoner. Òu est-ce que je peux téléphone?
- Il y a un téléphone lá-bas.
- Ah, oui. Mais je besoin de la annuaire (telephone book). Je besoin le numéro de telephone. Est-ce que vous savez óu est la annuaire? Je n'ai pas le numéro de téléphone. Je besoin de..
- Vous avez besoin de l'annuaire, n'est pas? Voilá l'annuaire.
- Ah, oui, et voilá le numéro de téléphone. Le bon numéro.
- Est-ce que c'est le bon numéro?
- No, je besoin de autre numéro. . Je dois teléphone encore une fois (once more). Je besoin le autre numéro.
- Avez vous besoin de l'annuaire? Est-ce que vous avez besoin de l'annuaire encore une fois?
- L'annuaire. Òu est il? Il était ici, nest pas? (it was here)
- Oui, mais òu est el numro de téléphone?
- Alors, d'accord, je peux téléphoner plus tard.
- Si nous allons prendre un café? Si nous prenions(we took) un café?
- Pour quoi pas?
- Est-ce que je peux téléphoner.
- Oui, bien sur, il y a un téléphone là-bas.
- Merci, merci beaucoup monsieur. Est-ce que vous avez un annuaire? Avez vous un annuaire?
- Attendre, no je suis desolé.
- J'ai ne pas le numéro de téléphone. J'ai un numéro, mais c'est ne pas le bon numéro. (it's not correct)
- Alors, vous devez aller à la poste(the post office). Il y a un annuaire à la poste. Et lá vous pouvez aussi téléphoner.
- Òu est la post?
- La post est ne pas loin d'ici. Vous allez tout droit et puis à gauche. Et la post est lá.
- Merci beaucoup et au revoir!
Nenhum comentário:
Postar um comentário