sexta-feira, 4 de dezembro de 2015

Pimsleur French - Niveau 2 - Leçon 12

- Bonjour, Bill. Comment allez vous?
- Très bien, merci. Et vous?
- Bien, merci.Vous partez en vacance c'est semaine, n'est pas?
- Oui, je pars demain matin.
- Vous allez en Italie, n'est pas?
- Non, je vais en Suisse.
- En Suisse, ah bon! Et vous y aller seule? Non, je vais avec mon amie Helena. Nous avon des amis à Geneve. Nous allons leur rendre une visite.
- C'est bien.
- Oui, et après, nous aimerions passer quelques jours à Lausana.
- Alors, bon voyage!

--

- Salut!
- Ça va?
- Pas mal. Et toi? Et comment va tu?
- Je vais très bien, merci!
- S'il te plaît.
- Salut!

--

- Comment allez vous?
- Très bein, et vous?
- Je vais bien, merci.
- Quand'est-ce que vous partez en vacance? Quand partez vous en vacance?
- En jonvier. En jonvier ou fevrier. Je pars en vacance en jonvier ou fevrier. Je pars jeudi matin.
- C'est dommage (that's a shame/ that's too bad).
- Je vais passer une semaine à Geneve. C'est intéressant. Vous partez c'est semaine. Est-ce que vous partez seule?
- Non, pas seule. Je pars avec une amie. Mon amie. Avec mon amie. Je pars en vacance avec mon amie. Nous avons une amie à Geneve. Nous allons rendre une visite à c'est amie. Nous partons demain.
- Et bien, bon voyage! (Ah, well) Mais c'est dommage, nous ne pouvons pas aller au cinema ensemble. J'aimerais y aller vendredi soir, mais vous partez jeudi. C'est vraiment dommage! Et bien, bon voyage!
- Est-ce que vous avez le temp maintenant?
- Bien, quelle heure est il?
- Il est six heure dix (ten after six/ six o'clock ten).
- Non, il est six heure moins dix. Ou six heure moins vingt. Oui, j'ai le temp maintenant. Nous avons quelque minute. Nous avons le temp de aller boire quelque chose. Une bière ou un verre de vin, ou une tasse de café si vous préfères avec du gâteu au chocolat.
- Bon, on y va!
- Et puis(and then), bon voyage.

--

- Est-ce que monsieur Depont est dans son bureau? Est-ce que il est dans son bureau?
- Oui, je crois. Nous pouvons boire un café avec lui. Avec monsieur Depont. Nous pouvons boire une tasse de café avec lui.
- Nous pouvons boire un café ensemble. Il est trois heure cinq, trois heure dix. Est-ce que monsieur Depont dans son bureau maintenant? Est-ce que il est la?
- Je ne crois pas. Il est ne pas dans son bureau.
- C'est dommage!
- Je travaille avec lui. Je travaille pour lui.
- C'est café sans lait et sans sucre. C'est café est pour lui. Pour qui?
- Pour monsieur Depont. Pour lui. Où est monsieur Depont? Vous avez vu? Est-ce que vous avez vu monsieur Depont? Qui la vu?
- Son café est lá. Et il est froid(cold).
- Malheuresement, son café est froid maintenant.
- C'est dommage!
- Est-ce que votre café est encore chaud(pronounce chô)(means hot).
- Très chaud. Il est ne pas froid, il est très bon.
- Malheuresement monsieur Depont est ne pas la. Il peut prend son café plus tard. Est-ce que vous le connaissez bien?
- Non, pas très bien.
- Je le connais, mais je ne connais pas sa femme. Sa femme travaille avec mon mari. Et bien son café est froid maintenant.
- J'ai une lettre pour lui. Est-ce que vous pouvez donner c'est lettre pour monsieur Depont? Est-ce que vous pouvez luis donner? Est-ce que vous pouvez luis donner c'est lettre?
- Bien sur! Je vais lui donner la lettre a quelque minute. Et aussi une tasse de café. À tout à l'heure.
- À tout à l'heure.


terça-feira, 1 de dezembro de 2015

Pimsleur French - Niveau 2 - Leçon 11

- Bonjour, Jane vous voulez boire une tasse de café?
- Oui, bien sur, Charles.
- Vous prenez du lait?
- Oui, je prend du lait, mais pas du sucre.
- Est-ce que vous aimeriez manger quelque chose?
- Oui, pour quoi pas? Un gâteu au chocolat, s'il vous plaît.
- Garçon, deux café au lait s'il vous plaît et deux gâteu au chocolat.
- Alors, quand est-ce que vous êtes allés en Suisse?
- Samedi matin et vous? Combien de temps allez vous rester en France?
- Je rester jusqu'à vendredi.
- Et après? Où allez vous?
- Aux États Unis.
- Vraiment? Alors, bon voyage!

--

- Salut, Marie! Tu va boire une tasse de café?
- Oui, bien sur, Jacques.
- Je prend du lait?
- Oui, je prend du lait, mais pas du sucre.
- Est-ce que tu aimes marger quelque chose?
- Oui, pour quoi pas? A gâteu au chocolat, s'il tu plaît.
- Garçon, deux café au lait s'il vous plaît.
- Et deux gâteu au chocolat.
- Alors, quand est-ce que tu va à Suisse?
-  Samedi matin. Et toi, combien de temps tu va rester en France?
- Je vu rester jusqu'á vendredi.
-  Et après? /Où vu à tu?
- Aux États Unis.
- Vraiment? Alors, bon voyage!

--

- Salut!
- Salut!
- J'aimerais te invite à aller au cinéma avec moi. Est-ce que tu a le temps c'est soir? Est-ce que je peux te invite à aller au cinema? Ou est-ce que tu prefer allez au concert? Ou tu prefer aller au concert? Et après on peux y aller au restorant. Au café de la Paix.
- Mais oui, bien sur. C'est gentil de toi part. Quand est-ce que tu va en Suisse? Quand va tu en Suisse?
- Je parte demain(I'm leaving tomorrow). Je parte demain à dix heure.
- Demain matin?
- Non, je parte avant deux heure.
- Commet est-ce que tu y va en Suisse? Comment va tu en Suisse? Comment est-ce que tu y va? Comment y va tu?
- En voiture, bien sur.
- Est-ce que on peux aller au cinema aujourd'hui? On peux aller au cinéma aujourd'hui?
- Oui, ça va. J'ai le temp c'est soir. On peux y aller c'est soir.
- À quelle heure?
- Le cinéma commence à dix neuf heure trinte ou à dix neuf heure quarante cinq. Demain je vais en Suisse. Demain c'est vendredi. Je parte demain à vingt deux heure. À seize heure samedi(saturday)/ vendredi(friday)/ jeudi (thursday). Aujourd'hui c'est jeudi. Est-ce que tu a le temps maintenant? Aujourd'hui c'est jeudi. Est-ce que tu a un peu de temps? Quelque minute? Est-ce que tu peux.. Est-ce que tu veux(want).. Est-ce que tu a quelque minute? Est-ce que tu veux(want) une tasse de café? San lait? Ou est-ce que tu prefer le café avec du lait? Ou preferer tu le café avec du lait? Et est-ce que tu aimerais le gâteu au chocolat? le gâteu/ du gâteu / du gâteu au chocolat. Est-ce que tu aimerais manger du gâteu au chocolat?
- Oui, volontier. J'amerais un gâteu au chocolat avec mon café.
- Pardon, voilá le café. Ton café. Voilá le gâteu, ton gâteu au chocolat.
- Merci beaucoup, c'est gentil de toi part. Est-ce que y il a du sucre? S'il te plaît.
- Voilá le sucre pour tu café, et est-ce que tu veux aussi du lait?
- Non, merci? S'il te plaît, je prend le café sans lait. Merci, je ne prend pas du lait. S'il te plaît.
- Quand est-ce que tu part? Quand part tu? Quand est-ce que tu pars en vacance? Quand pars tu en vacance?
- En janvier(january).
- Quand est-ce que tu pars en vacance? Quand pars tu en vacance?
- En février(february)
- Je pars en vacance en janvier et en février. Je vais en Italie/ En Suisse.
- Et vous? Quand est-ce que tu pars en vacance?
- Moi, je ne pars pas en vacance. Je reste ici parce que j'ai beaucoup de travail. Je vais aux États Unis en janvier et en février. Et en février, je vais en Italie, mais malheuresement pas en vacance. Je vais pour travaille, Je toujour beaucoup travail en Italie et aux États Unis.

--

- Le gâteu au chocolat est très bon. Et merci pour le café. Pardon, mais je dois partir maintenat. Je pars en vacance en Italie demain.
- Tu il y va en voiture?
- Oui, en voiture.
- Où est-ce que tu va en Italie?
- Je vais à Milan.
- Combien de temps va tu y rester?
- Je ne sais pas, peut-être jusqu'à jeundi ou vendredi.
- Tu voyage beaucoup. Est-ce que tu aime vraiment voyager?
- Oui j'aime voyager. Mais j'aime aussi rester à la maison quelque fois.
- Ah oui, je te comprend.
- Et maitenant je dois vraiment partir. Je dois aller au bureau(office
- Est-ce que c'est loin?
- Non, rue Sant Michele. Salut! À tout à l'heure!
- À tout à l'heure.

--

terça-feira, 17 de novembro de 2015

Pimsleur French - Niveau 2 - Leçon 10

- Bonjour, je m'appelle Jameson, Bill Jameson. Est-ce que monsieur Dupont est lás?
- Monsier Dupont ne malheuresement pas dans son bureau(in his office). Est-ce que vous pouvez attendre quelques minutes?
- Oui, bien sur, madame.
- Alors, vous pouvez attendre ici.
- Merci bien.
- Monsieur Jameson, vous etes à Paris depuis longtemps?
- Non, je suis ici depuis hier.
- Et combien de temps allez vous rester ici?
- Jusqu'à lundi. Et samedi je vais rendre une visite à une des amis à Dijon.
- Ah, très bien! Est-ce que vous aimeriez un café?
- Oui, avec plaîsirs

--

- Comment vous appelez vous?
- Je m'appelle Jameson. Je aimerais parler avec monsieur Dupont. Est-ce que monsieur Dupont est lás?
- Dans son bureau. / Non, il ne pas dans son bureau. / Monsier Dupont est ne pas dans son bureau. Il ne pas lás. Pas maintenant. Il vient un  peu plus tard. Il ne pas dans son bureau. Je crois que il va venir un peu plus tard. Est-ce que vous pouvez attendre quelques minute? Vou pouvez attendre quelques minute?
- Oui, je peux attendre.
- Attendez ici, dans le bureau. Attendez ici, s'il vous plait. Est-ce que vous ete american? Est-ce vous habité aux États Unis?
- Oui, aux États Unis.
- Depuis combien de temps? Depuis combien de temps est-ce que vous été ici. Depuis combien de temps été vous ici? Depuis longtemps?
- Non, pas depuis très longtemps. Depuis deux semaine.
- Est-ce que vous aimez voyager?
- Où est-ce que vous préfèrez? Ou est-ce que vous preferer rester à la maison?
- Vrament, je ne sais pas. Quelques fois, je préfère rester à la maison, mais j'aime voyager aussi. Je voyage beaucoup os Etats Unis.
- Pas encore. Est-ce que vous pouvez attendre quelques minutes? Monsier Depon est ne pas encore dans son bureau.
- Oui, je peux attendre.
- Est-ce que vous aimeriez un café? Une tasse(cup) de café? Est-ce que vous voulez une tasse de café?
- Oui, volontier. Une tasse de café avec du lait, mais sans sucre.
- Est-ce que vous prenez du sucre? Vous prenez du sucre?
- Je prend le café sans sucre. Je ne prend jamais du sucre. Mais je prend toujour un peu du lait.
- Nous ne avon malheuresement pas du lait(we have unfortunatelly no milk). Ça va?
- Oui, ça va, merci.
- Voilá, monsieur Jameson, votre café sans lait et sans sucre. Ou est-ce que vous preferrer? Ou prefere vous?
- Non, ça va. Merci, c'est gentil de votre part.
- Ou est-ce que vous habité aux États Unis?
- À Washington.
- Mon mari est suisse. Il est de Geneve. Est-ce que vous conaissez la Suisse?
- Oui, je conais très bien la Suisse.
- Mon mari est de Geneve. Mais il habite à Paris. Il habite à Paris depuis dix ans. Il est suisse. Mais il travaille à Paris.
- Et vous, est-ce que vous été suisse?
- Non, je suis française. Je suis de Dijont.
- C'est intéressant.
- Je connais Dijont.
- Ah, vous conaisse Dijont, c'est très intéressant.
- Oui, une de mes amis habite à Dijont. Je vais la voir samedi. Et nous allons visité la ville ensemble. Je ne pas encore visite la ville.

--

- Salut, Marie!
- Salut Bill, ça va?
- Ça va! Et toi, ça va?
- Ça va bien! J'aimerais te invité au concert samedi soir.
- C'est gentil de toi part.
- Est-ce que tu avez temps samedi?
- Oui, ça va trés bien samedi soir. Je veux acheter quelque chose samedi matin.
- Qu'est-ce que tu vais achetr?
- Je ne sais pas encore. Quelque chose pour mes amis aux États Unis. A quelle heure comence le concert?
- Le concert comence à vingt heure. Non, à dix-neuf trinte. Quand'est-ce que tu vas à Paris?
- Je vai lundi matin?
- Est-ce que tu il  y va seule?
- Je vais avec ma collège.
- Et bien, bon voyage!

--

- Trente
- Quinze
- Quarante cinq
- vingt et une heure.
- dix neuf heure trointe.
- Vingt deux heure quinze.
- Onze heure quarrante cinq

--



quinta-feira, 29 de outubro de 2015

Pimsleur French - Niveau 2 - Leçon 9

- Bonjour, Brigitte!
- Bonjour, Charles! Comment allez-vous? 
- Très bien, merci. Brigitte, est-ce que vous aimeriez aller au cinema avec moi vendredi?
- Je ne peux pas vendredi, mais on peut y aller samedi.
- Non, ça ne va pas. Je vais à Marselle samedi.
- Vous restez longtemps à Marselle?
- Non, jusqu'à lundi.
- Vous voyage beaucoup. Est-ce que vous aimez voyager?
- Non, pas vraiment.
- Moi, j'aime voyager, mais je ne voyage pas beaucoup. Parce que c'est trop cher. Et je n'ai jamais assez d'argent.

-- 

Informal:
- Salut, Marie!
- Salut! Ça va, George?
- Oui, ça va bien.
- Marie, tu aimerais aller au cinema avec moi vendredi?
- Je ne peux pas vendredi, mais on peut y aller samedi.
- No, ça ne va pas. Je vais à Marselle samedi.
- Tu restes longtemps à Marselle?
- Non, jusqu'à lundi.
- Tu voyages beaucoup. Est-ce que tu aimes voyager?
- Non, pas vraiment.
- Moi, j'aime voyage, mais je ne voyage pas beaucoup parce que c'est trop cher et je n'ai jamais assez d'argent.

--

- Salut, Marie.
- Salut, George! Ça va?
- Oui, ça va! J'ai une lettre pour toi.
- Merci bien.
- Est-ce que tu aimerais aller au cinema?
- Oui, volontier! Quand est-ce que tu aimerais aller au cinema? Quand aimes tu aller au cinema?
- Ça va! Non, ça ne vas pas. Je vais partir à Marselle.
- Quand est-ce que tu vas à Marseller? Quand vas tu à Marselle?
- Je vais lundi. Quand est-ce que tu peut venir au cinema avec moi? Est-ce que tu peut venir vendredi? Tu peux venir vendredi? À sept heures moins dix?
- D'accord! 
- Est-ce que je peux te invité? Je peux te invinter?
- Tu aimerais me inviter?
- Oui, au cine. Au concert/ le concert. Où est-ce que tu aimerais aller au concert? Où tu aimerais aller au concert? Est-ce que je peux te inviter au concert?
- C'est gentil!C'est gentil de ta part. Merci, c'est gentil de ta part. J'aime aller au cinema, mais je prefere aller au concert. Tu peux me inviter à aller au concert. C'est gentil de ta part. J'ai le temps samedi. À quelle heure commence de concert?
- Le concert commence... Il commence à vingt heures.
- Tu as(you have) . Est-ce que tu as le temps samedi à dix-neuf heures? Si tu as le temps. Le concert commence à dix-neuf heures. Alors, est-ce que on va au concert?
- C'est gentil de ta part. À quelle heure est-ce il commence? Il commence à quelle heure?
- Je crois à dix-neuf heures. Est-ce que je peux te inviter à aller au concert?
- C'est gentil de ta part. Mais c'est moi que aimerais te inviter. Est-ce que je peux te inviter?
- Moi, je vais te inviter. On peut aller manger quelques choses avant. Chez moi, si tu as le temps. 
- C'est gentil de ta part. Et si tu as le temps, on peut aller boire quelques choses àpres. Chez moi.
- Oui, chez toi. Est-ce que on va boire quelque chose chez toi? On va boire quelque chose chez toi.
- Oui, j'ai du vin à la maison. Du vin rouge et du vin blanc. J'ai aussi de la bier à la maison. Chez moi.
- Chez toi. On peut boire quelques choses chez toi samedi. 
- Tu vas à Marselle, n'est pas?
- Oui, je vais lundi ou mardi.
- Tu voyages beaucoup.
- Tu vas à Marselle et tu vas aussi à Nice et à Cannes. Est-ce que tu aimes voyager?
- Pas toujour. 
- Je ne voyage pas. Je ne voyage jamais.  Je ne voyage pas beaucoup.
- Mon travail.
- Ton travail. Est-ce que tu aimes ton travail?
- Oui, j'aime beaucoup mon travail, mais je dois voyager beaucoup.
- Oui, tu voyage vraiment beaucoup. Est-ce que ton travail est interresant? Ton travail est interresant? Ton travail est il intérresant?
- Oui, mais souvent je prefere rester à la maison.
- Alors, à tout à l'heure!



sexta-feira, 23 de outubro de 2015

Pimsleur French - Niveau 2 - Leçon 8

- Jane, quand est-ce que elle arrive, votre collègue?
- Voilá Salet, Elle arrive mardi soir.
- À quelle heure?
- À dix heures.
- Votre collègue est americaine?
- Non, elle est canadiene. Elle est de Toronto.
- Combien de temps elle rester ici en France?
- Elle aimerais rester trois semaines. Mais son mari ne vais pas rester seule si longtemps.
- Pourquoi il ne vient pas en France avec elle.
- Je ne sais pas.

-

- Qu'est-ce que voulez vous acheter?
- Quelques t-shirts.
- Pour qui?
- Pour mes amis canadiens. Et aussi pour vous.
- Pour moi? Est-ce que vous voulez vraiment acheter a t-shirt pour moi?
- Oui, bien sur. Je vais aller en ville maintenant. Quelle heure est-il?
- Il est trois heures moins vingt. Nous pouvons aller en ville ensemble si vous voulez.
- Très bien, mais je vais y aller en voiture. Je ne veux pas prend le metro. Et je ne veux pas y aller à pied.
- D'accord, d'accord. Et nous pouvons aller boire quelque chose àpres.

--

- Mon mari est ne pas à la maison. Il travail jusqu'à six heure. Mon mari et moi. Et votre femme et vous. Nous pouvons manger quelque chose ensemble. Plus tard, si vous voulez. Àpres six heure.
- Oui, avec plaîsirs.
- A sept heure, ça va? Au restaurant Chez Jasques.
- Ça va. Mais est-ce que je pouvez venir un peu plus tard? Ma femme et moi, est-ce que nous pouvons venir un peu plus tard? Mas femme et moi, pouvon nous venir un peu plus tard?
- À huit heures, ça va? Ou à huit heures moins dix, ça va? Nous devons acheter quelque chose. Les magasins sont fermè à huit heure. Et je dois acheter quelque chose avant.
- Oui, bien sur, vous pouvons venir plus tard. à huit heures ou à huit heures moins dix. Ça va!

--

- Voilá ça lettre! Une collegue vient me rendre une visite.
- Quand votre collégue arrive elle? Votre collegue, quand arrive elle?
- Elle arrive  vendredi(friday). Et elle a resté jusqu'à lundi ou mardi. Elle arrive vendredi soir.
- À quelle heure est-ce que elle arrive?
- Vendredi à huit heures dix. Huit heures vingt.
- Vraiment? pas à neuf heures dix?
- Non, il arrive à huit heures vingt.
- Combien de temps est-ce que elle va rester en France? Elle va rester combien de temps en France?
- Je crois que elle va rester deux ou trois semaines.
- Est-ce que elle vient seule? Ou avec son mari?
- Elle vient seule. Son mari ne vient pas avec elle. Il ne vient pas avec elle. Elle aime voyager. Son mari n'aime pas voyager, mais elle, elle aime voyager. Elle aime vraiment travailler et voyager.
- Et lui? Est-ce que il aime travailler? Son mari? Est-ce que son mari aime travailler?
- Oui, il aime travailler mais il ne aime pas voyager. Il préfère rester à la maison. / Je préfère.
- Et vous? Qu'est-ce que vous aimez faire?
- Moi, j'aime travailler. J'aime travailler, moi. Mais je n'aime pas rester à la maison. Moi, je préfère voyager.
- Très bien. Est-ce que vous aimeriez aller au cinema avec moi?
- Volontiers (gladly). J'aime aller au cinema. Est-ce que on peut y aller vendredi? On peut y aller vendredi?
- Oui, volontiers, vendredi ça va! On peut aller boire quelque chose avant le cinema.
- Ou àpres si c'est ne pas très tard.

--

- Est-ce que vous aimeriez aller au cinema? Vous aimeriez aller au cinema.
- Je ne sais pas. Quelle heure est-il?
- Il est sept et cinq. Est-ce que vous voulez y aller maintenant ou plus tard?
- Si nous allions un peu plus tard?
- Très bien, a quelle heure?
- à huit heures dix, ça va?
- Oui, à huit heures dix, ça va! J'aime aller au cinema.
- Moi, aussi, j'aime aller au cinema.
- Je n'aime pas rester à la maison. Qu'est-ce que vous fait demain?
- Rien, je ne faire rien demain. 
- Oui, je sais pourquoi.
- Demain c'est vendrendi.
- Oui, et votre collègue arrive demain soir. Elle aussi aimerait aller au cinema. Peut-être. Si nous allions au cinema ensemble?
- Oui, volontier! 
- Nous pouvons y aller ensemble, si votre collègue avez le temp.
- Alors, à tout à l'heure!
- À tout à l'heure!

quinta-feira, 15 de outubro de 2015

Pimsleur French - Niveau 2 - Leçon 7

- Bill, voilá une lettre pour vous.
- Une lettre? De qui?
-  Je ne sais pas. C'est une lettre des Etats Unis, voilá;
- C'est une lettre de Thomp Snayder.
- Thomp Snayder! Oh, je crois que je connais.
- Oui, oui, je crois que vous connaissez. C'est une des mes collègues. Thomp va venir en France.
- Oui, et quand?
- Il arrive lundi.
- Très bien! Alors, mardi soir on peut le prendre un verre dans un bar?

--

- Est-ce que vous reste à la maison aujourd'hui?
- Moi, à la maison?
- Certemant pas. Je vais aller en ville aujourd'hui. Je dois acheter quelques t-shirts pour mes amis. J'aimerais aussi acheter une chapeau.
- Une chapeau, vraiment?
- Oui, pourquoi pas?
- Bien, comment allez vous en ville? En voiture? Ou est-ce que vous prendre le mètro?
- Je vais prendre la voiture. Ou peut-êtres vous voulez prendre la voiture.
- Non, non. Moi, je peux aller en ville à pied. Je veux y aller à pied. Je vais quelques fois à pied. Non, je vais toujours en ville à pied. Vous pouvez vraiment prendre la voiture.
- Quand est-ce que vous allez en ville? Quand vous allez en ville? Nous pouvons peut-êtres prendre la voiture, tous le deux.
- Tous le deux?
- Oui, nous pouvons aller en ville ensemble.
- Combien de temps voulez vous rester en ville?
- Jusqu'à sept heures. (until seven o'clock) Parce que les magasins sont ouvert jusqu'à sept heures. Nous pouvons prendre la voiture. Il y a beaucoup d'essence dans le voiture.
- Alors, on y va?

--

- Voilá une lettre pour vous.
- Pour qui? Pour moi?
- Oui, une lettre pour vous.
- De qui? Est-ce que vous savez de qui? savez vous de qui?
- C'est une lettre des États Unis. La lettre vient des États Unis.
- Ah, c'est une lettre de Thomp Snayder, une collègue americain. Thomp vient en France, il vient me rendre une visit.
- Est-ce que il vient seule?
- Non, il vient avec sa femme.
- Est-ce que elle est aussi americaine?
- Non, sa femme est canadiene.
-  Il ne pas canadien, lui, il est americain. Elle est canadiene, mais elle habite à Washington. Elle habite à Washington depuis longtemps.
- Quand est-ce que ils arrivent?
- Ils arrivent lundi.
- Ils vais passer combien de jour en France?
- Lui, il va passer deux jour ici à Paris. Et elle, une semaine. Ils arrivent à cinq heuxes. Ils arrivent lundi à cinq heures. Ils arrivent à cinq heures, tous le deux.
- À quelle heure?
- À cinq, je crois. À cinq heures moins dix(five hours less ten). Ils arrivent à cinq heures moins dix. Non, à cinq heure moins vingt. à cinq heure moins cinq. Cinq heures moins dix.
- À cinq heure moins vingt? Ou à cinq heure moins dix?
- Monsieur et madame Snayder arrivent à cinq heures moins vingt.
- Nous aimerions aller boire quelques chose après. Est-ce que vous pouvez venir avec nous? Est-ce que vous pouvez venir avec nous lundi à six heures?
- Malheureusement pas. Pas à six heure. Est-ce que vous avez le temps de boire quelques chose maintenant? Il est maintenant quatre heure moins vingt.
- Avec plaîsirs.
- Votre collégue arrive lundi à cinq moins vingt. Et nous pouvon boire quelque chose avant. D'accord?
- Oui, bien sur! Est-ce que vous avez le temps mardi? (tuesday)
- Qu'est-ce que vous aimeriez faire mardi? Si nous allion dans un bar?
- Dans un bar? Il boit? Il ne boit pas. Thomp ne boit pas de bière. Mais il aime le vin. Il boit toujours du vin. Il ne boit jamais de bière.
- Moi aussi, j'aime le vin. Si nous allion à bar de Alle mardi?
- Oui, avec Thomps Snider e sa femme.


--

- Voilá une lettre pour vous, elle vient des États Unis.
- Ah, c'est une lettre de Jane. C'est une des mes collègues. Elle vient me rendre une visite.
- Ah bon(really), et quand?
- Elle arrive lundi, à trois heures moins vingt. Non, à trois heures moins dix.
- Et combien de temps rester elle?
- Jusqu'à mardi.

sexta-feira, 9 de outubro de 2015

Pimsleur French - Niveau 2 - Leçon 6

- Michelle, vous allez en ville aujourd'hui?
- Oui, je vais à deux heure.
- Vous y allez en voiture?
- Non, je vais en métro. Vous le vient avec moi?
- Oui, Je dois encore acheter quelques t-shirts pour mes amis en Ameriqué.
- Et si nous allions boire quelque chose ensemble àpres? (after)
- Malheureusement, je ne pas le temps àpres.
- Et moi, je ne pas le temps avant(before). Mais vous voulez vraiment acheter c'est t-shirt?
- Mais oui.

--

- C'est un de mes collègues lá-bas.
- Comment s'appellez votre collègue? Votre collègue, comment s'appelle-t-il?
- Il s'appelle Thomas Chfatz.
- Est-ce que il est français ou americain?
- Il est canadien.
- Où est-ce que il habite? Où habite-il?
- Il habite à Toronto depouis longtemps. / Pas depuis longtemps. / Il est canadien, il habite à Toronto depuis une an. Il habite à Toronto avec sa femme, tous le deux. Ils habite à toronto depuis une an, tous le deux. Non, depuis deux ans. Il est canadien. /canadienne.
- Et elle? Est-ce que elle est aussi canadienne? Elle est aussi canadienne? Ou est-ce que elle est américaine?
- Je ne sais pas. Je ne connais pas sa femme. Pas encore. Je ne la connais pas encore. Sa femme est ne pas en France, mais la-bás, il y a sa collègue. Et le voiture rouge la-bás, c'est sa voiture, elle est de Nice, mais elle habite à Paris depuis longtemps. 
- Si nous allions prendre un cafè au Café de La Paix?
- Pourquoi un café? Pourquoi pas un verre de vin? 
- D'accord! Mais pas au Café de La Paix. Si nous allion au Bar de Alle? Ils ont une bonne carte de vin.
- Très bien, on y va? On y va à pied? Ou en voiture?
- Non, non, pas en voiture, ma voiture est à la maison. Nous pouvon prendre le metro pour allez au Bar de Alle. Ils ont une très bonne carte de vin.
- On peut prendre le mètro. Je crois que le mètro y va. on peut prendre le mètro ici. On va attendre ici. Votre voiture est à la maison? Votre voiture est vraiment à la maison? 
- Oui, bien sur. Est-ce que vous voulez y aller à pied?
- Oui, bien sur. 
- Allors, nous pouvons y aller à pied tous le deux, ensemble. On y va ensemble?
- Oui, bien sur, mais on peut y aller en voiture.
- Certainement pas. Certainement.
- Très bien! On y va à pied. Mais est-ce que on peut aller en ville?
- Bien sur! Quand? Maintenant?
- Certainement pas, je vais y aller plus tard. Est-ce que vous aimeriez venir avec moi?
- Bien sur.
- Qu'est-ce que vous devez acheter?
- Je vais acheter de t-shirt.
- Pour qui?
- Pour mes amis americains
- Avec qui est-ce que vous allez en ville?
- Avec vous, d'accord?
- Oui, d'accord. Et pour qui achetez vous de t-shirts? Pour moi?
- Non, certainement pas. / Pour vous, bien sur.
- Est-ce que vous voulez venir avec moi?
-  Oui, avec plaîsirs.
- Jusqu'à quelle heure ils magazine sont ouvert? (untill what time?) / Jusqu'à quelle heure les magasins sont-ils ouverts?
- Jusqu'à sept heure. Est-ce que vous voulez boire quelque chose àpres? (after)
- Pourquoi àpres? Pourquoi pas avont? Je veux boire quelque chose avont, pas àpres.
- D'accord, est-ce que vous aimeriez boire quelque chose chez moi?
- Oui, avec plaîsirs.

--

- Quelle heure est il?
- Il est trois heure.
- Trois heures? Je dois aller acherter quelque chose en ville.
- Est-ce que je peux y avec vous? Est-ce que nous avons le temps de boire quelque chose?
- Est-ce que vous voulez boire quelque chose maintenant?
- Oui, parce que je ne pas le temps àpres.
- Qu'est-ce que vous devez faire àpres?
- Je dois acheter quelque chose.
-  Qu'est-ce que vous devez acheter?
- Quelque chose pour mes amis en Ameriqué.
- Bon, très bien, on va en ville tous le deux.

sexta-feira, 2 de outubro de 2015

Pimsleur French - Niveau 2 - Leçon 5



- Si nous allions prendre quelque chose, Jane?
- Pas maintenant, Un peu plus tard peut-être.
- À quelle heure?
- À trois heure?
- Oui, à trois heure, c'est très bien. Si nous allions au Café des Artistes?
- Je ne connais pas le Café des Artistes, c'est loin?
- Non, nous pouvons y aller à pied.
- Vous voulez y aller à pied? Pourquoi pas en voiture?
- Vous prenez toujours la voiture en Ameriqué, Jane.
- Oui, j'ai une voiture. Alors je ne vais pas à pied.

--

- Bonjour, madame White!
- Comment allez-vous Mr. Berge?
- Pas mal, merci. Est-ce vous avez le temps de prendre un café?
- Oui, avec plaisirs, mais un peu plus tard.
- Si nous allions prendre une bière? Si nous allions prendre une verre de vin? Est-ce que vous aimeriez un verre de vin? Ou un verre du lait? - Du lait?
- Est-ce que vous aimeriez du lait?
- Oui, j'aime le lait et j'aime la bière. Mais je ne veux pas de bière. Je ne veux pas du lait. Et je ne veux pas du vin. J'aime, j'aimerais le café. J'aimerais prendre un café.

--

- Un collègue vient me rendre une visite. Sa femme vient aussi. Il vais venir avec sa femme.
- Est-ce qu'ils sont americain?
- Mon collégue est américain, mais sa femme est suisse. Une collègue vient aussi, elle vais venir avec son mari. Ma collègue et son mari, il sont americain tous le deux.
- Où habitent ils? Elle et son mari?
- À Washington.
- Tous le deux?
- Oui, ils habitent à Washington tous le dois. Ils sont americains tous le deux. Mais ils parler français tous le deux.
- Quand est-ce que ils sont arrivés en France?
- Ma collègue et son mari sont arrivés hier soir. Mais mon collègue et sa femme viennent aujourd'hui.
- Nous pouvons aller boire un verre de vin ensemble.
- Si vous voulez
- Oui, avec plaisirs.
- Si nous allions demain soir. Oui, demain soir, c'est très bien.


--

- Nous devons attendre.
- Non, pas moi. Je ne vais pas attendre. Nous devons tous jours attendre. Mais je ne veux pas attendre. Nous pouvons prendre le métro. Je vais souvent en ville. Pour aller en ville, je prend toujours le métro. Et je vais souvent en ville.
- Vous prendre toujours le métro pour aller en ville? Mais maintenant, nous devons attendre. Est-ce que vous voulez vraiment attendre? 
- On y va à pied?
- Comment?
- On y va à pied? Nous pouvons y aller à pied tous le deux. Je vais souvent à pied. 
- Non, pas à pied, en voiture. On y va en voiture? J'ai une voiture.
- Oú est votre voiture? 
- À la maison. Et c'est ne pas loin. 
- On y va en voiture? 
- On y va en taxi? Ou on y va à pied? 
- Moi, je veux y aller en voiture. On peut y aller en voiture. 
- C'est ne pas loin d'ici.
- Mais on peut prendre le métro.
- Oui, on peut prendre le métro. Je prend souvent le métro.
- Mais, votre voiture vais très vite. Votre voiture est à la maison, n'est pas? Et c'est ne pas très loin d'ici. 
- Très bien. On y va? Est-ce que vous voulez prendre la voiture? 
- D'accord. 


--


- Est-ce qu'on prend le métro? Ou on y va en voiture? Oú est votre voiture?
- Ma voiture est à la maison. Nous pouvons y aller en taxi. 
- Je n'ai pas beaucoup de temps. Est-ce qu'on prend en taxi?
- Très bien, et la-bás est l'y à un taxi.